Modern Translations
New International VersionCan any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?
New Living TranslationWhich of you can truthfully accuse me of sin? And since I am telling you the truth, why don’t you believe me?
English Standard VersionWhich one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Berean Study BibleWhich of you can prove Me guilty of sin? If I speak the truth, why do you not believe Me?
New American Standard BibleWhich one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
NASB 1995"Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
NASB 1977“Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
Amplified BibleWhich one of you [has proof and] convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
Christian Standard BibleWho among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?
Holman Christian Standard BibleWho among you can convict Me of sin? If I tell the truth, why don't you believe Me?
Contemporary English VersionCan any of you accuse me of sin? If you cannot, why won't you have faith in me? After all, I am telling you the truth.
Good News TranslationWhich one of you can prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, then why do you not believe me?
GOD'S WORD® TranslationCan any of you convict me of committing a sin? If I'm telling the truth, why don't you believe me?
International Standard VersionCan any of you prove me guilty of sin? If I'm telling the truth, why don't you believe me?
NET BibleWho among you can prove me guilty of any sin? If I am telling you the truth, why don't you believe me?