Classic Translations
King James BibleThat all
men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
New King James Versionthat all should honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
King James 2000 BibleThat all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father who has sent him.
New Heart English Biblethat all may honor the Son, even as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
World English Biblethat all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
American King James VersionThat all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.
American Standard Versionthat all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
A Faithful VersionSo that all may honor the Son, even as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father Who sent Him.
Darby Bible Translationthat all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.
English Revised Versionthat all may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which sent him.
Webster's Bible TranslationThat all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father who hath sent him.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Because that all men shoulde honour the Sonne, as they honour the Father: he that honoureth not the Sonne, the same honoureth not the Father, which hath sent him.
Bishops' Bible of 1568Because that all men shoulde honour the sonne, euen as they honour the father. He that honoureth not the sonne, the same honoureth not ye father which hath sent hym.
Coverdale Bible of 1535that they all might honoure the sonne, euen as they honoure ye father. Who so honoureth not the sonne, the same honoureth not the father, which hath sent him.
Tyndale Bible of 1526because that all men shuld honoure the sonne eve as they honoure the father. He that honoureth not ye sonne the same honoureth not the father which hath sent him.