Modern Translations
New International VersionMoreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,
New Living TranslationIn addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge,
English Standard VersionFor the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
Berean Study BibleFurthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son,
New American Standard BibleFor not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,
NASB 1995"For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,
NASB 1977“For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,
Amplified BibleFor the Father judges no one, but has given all judgment [that is, the prerogative of judging] to the Son [placing it entirely into His hands],
Christian Standard BibleThe Father, in fact, judges no one but has given all judgment to the Son,
Holman Christian Standard BibleThe Father, in fact, judges no one but has given all judgment to the Son,
Contemporary English VersionThe Father doesn't judge anyone, but he has made his Son the judge of everyone.
Good News TranslationNor does the Father himself judge anyone. He has given his Son the full right to judge,
GOD'S WORD® Translation"The Father doesn't judge anyone. He has entrusted judgment entirely to the Son
International Standard VersionThe Father judges no one, but has given all authority to judge to the Son,
NET BibleFurthermore, the Father does not judge anyone, but has assigned all judgment to the Son,