Movatterモバイル変換
[0]
ホーム
URL:
画像なし
夜間モード
Bible
>
Parallel
> Job 21:29
◄
Job 21:29
►
CLA
LIT
CAT
ARA
STR
Modern Translations
New International Version
Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts--
New Living Translation
But ask those who have been around, and they will tell you the truth.
English Standard Version
Have you not asked those who travel the roads, and do you not accept their testimony
Berean Study Bible
Have you never asked those who travel the roads? Do you not accept their reports?
New American Standard Bible
“Have you not asked travelers, And do you not examine their evidence?
NASB 1995
"Have you not asked wayfaring men, And do you not recognize their witness?
NASB 1977
“Have you not asked wayfaring men, And do you not recognize their witness?
Amplified Bible
“Have you not asked those who travel this way, And do you not recognize their witness?
Christian Standard Bible
Have you never consulted those who travel the roads? Don’t you accept their reports?
Holman Christian Standard Bible
Have you never consulted those who travel the roads? Don't you accept their reports?
Contemporary English Version
Everyone, near and far, agrees
Good News Translation
Haven't you talked with people who travel? Don't you know the reports they bring back?
GOD'S WORD® Translation
Haven't you asked travelers? But you didn't pay attention to their directions.
International Standard Version
Haven't you asked travelers on the highway? Don't you accept their word
NET Bible
Have you never questioned those who travel the roads? Do you not recognize their accounts--
Classic Translations
King James Bible
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
New King James Version
Have you not asked those who travel the road? And do you not know their signs?
King James 2000 Bible
Have you not asked them that go by the way? and do you not know their evidences,
New Heart English Bible
Haven't you asked wayfaring men? Do you not know their evidences,
World English Bible
Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences,
American King James Version
Have you not asked them that go by the way? and do you not know their tokens,
American Standard Version
Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,
A Faithful Version
Did
you not ask those who travel the road? And do you not know their signs,
Darby Bible Translation
Have ye not asked the wayfarers? and do ye not regard their tokens:
English Revised Version
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens?
Webster's Bible Translation
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
Early Modern
Geneva Bible of 1587
May ye not aske the that go by the way? and ye can not deny their signes.
Bishops' Bible of 1568
Haue ye not asked them that go by the way? Doubtlesse ye cannot denie their tokens,
Coverdale Bible of 1535
Axe eny man that goeth by the waye, and (yf ye will not regarde their tokens & dedes) he shal tell you,
Literal Translations
Literal Standard Version
Have you not asked those passing by the way? And do you not know their signs?
Young's Literal Translation
Have ye not asked those passing by the way? And their signs do ye not know?
Smith's Literal Translation
Did ye not ask them passing over the way? and shall ye not know their signs?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Ask any one of them that go by the way, and you shall perceive that he knoweth these same things.
Catholic Public Domain Version
Ask any passerby whom you wish, and you will realize that he understands these same things:
Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
For have you not asked passersby of the road, and have you not perceived their signs?
Lamsa Bible
Have you not asked those who pass by the way? And do you not recognize their tokens?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Have ye not asked them that go by the way; And will ye misdeem their tokens,
Brenton Septuagint Translation
Ask those that go by the way, and do not disown their tokens.
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Have you never
asked
those who travel
the roads?
Do you not
accept
their reports?
Young's Literal Translation
Have ye not
asked
those passing by
the way
? And their signs
do ye not
know?
Holman Christian Standard Bible
Have you never
consulted
those who travel
the roads
?
Don’t
you accept
their
reports
?
New American Standard Bible
"Have you not asked
wayfaring
men, And do you not recognize
their witness?
King James Bible
Have ye not asked
them that go
by the way?
and do ye not know
their tokens,
[8]
ページ先頭
©2009-2025
Movatter.jp