Classic Translations
King James BibleAnd the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make
it.
New King James VersionAnd the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter; so he made it again into another vessel, as it seemed good to the potter to make.
King James 2000 BibleAnd the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
New Heart English BibleWhen the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
World English BibleWhen the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
American King James VersionAnd the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
American Standard VersionAnd when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
A Faithful VersionAnd the vessel that he made of clay was ruined in the hand of the potter; so he made it again into another vessel, as seemed good to the potter to make
it.
Darby Bible TranslationAnd the vessel that he made was marred, as clay, in the hand of the potter; and he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make.
English Revised VersionAnd when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
Webster's Bible TranslationAnd the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as it seemed good to the potter to make it.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And the vessell that he made of clay, was broken in the hand of the potter. so he returned, and made it another vessel, as seemed good to the potter to make it.
Bishops' Bible of 1568The vessell that the potter made of clay, brake among his handes: So he began a newe, and made another vessell accordyng to his mynde.
Coverdale Bible of 1535The vessel that the Potter made off claye, brake amonge his hodes: So he beganne a new, and made a nother vessell, acordinge to his mynde.