Modern Translations
New International VersionAs a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
New Living TranslationI will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child.”
English Standard VersionAs one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
Berean Study BibleAs a mother comforts her son, so will I comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.”
New American Standard Bible“As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem.”
NASB 1995"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
NASB 1977“As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem.”
Amplified Bible“As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem.”
Christian Standard BibleAs a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem.
Holman Christian Standard BibleAs a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem.
Contemporary English VersionI will comfort you there like a mother comforting her child."
Good News TranslationI will comfort you in Jerusalem, as a mother comforts her child.
GOD'S WORD® TranslationAs a mother comforts her child, so will I comfort you. You will be comforted in Jerusalem.
International Standard VersionLike a child whom his mother comforts, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.
NET BibleAs a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consoled over Jerusalem."