Modern Translations
New International VersionBut the wicked are like the tossing sea, which cannot rest, whose waves cast up mire and mud.
New Living Translation“But those who still reject me are like the restless sea, which is never still but continually churns up mud and dirt.
English Standard VersionBut the wicked are like the tossing sea; for it cannot be quiet, and its waters toss up mire and dirt.
Berean Study BibleBut the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck.
New American Standard BibleBut the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.
NASB 1995But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.
NASB 1977But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.
Amplified BibleBut the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up mire and mud.
Christian Standard BibleBut the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its water churns up mire and muck.
Holman Christian Standard BibleBut the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waters churn up mire and muck.
Contemporary English VersionThe wicked are a restless sea tossing up mud.
Good News TranslationBut evil people are like the restless sea, whose waves never stop rolling in, bringing filth and muck.
GOD'S WORD® TranslationBut the wicked are like the churning sea. It isn't quiet, and its water throws up mud and slime.
International Standard VersionBut the wicked are tossed like the sea; for it is not able to keep still, and its waters toss up mire and mud.
NET BibleBut the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.