Modern Translations New International VersionI form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things.
New Living TranslationI create the light and make the darkness. I send good times and bad times. I, the LORD, am the one who does these things.
English Standard VersionI form light and create darkness; I make well-being and create calamity; I am the LORD, who does all these things.
Berean Study BibleI form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.
New American Standard BibleThe One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating disaster; I am the LORD who does all these things.
NASB 1995The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these.
NASB 1977The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these.
Amplified BibleThe One forming light and creating darkness, Causing peace and creating disaster; I am the LORD who does all these things.
Christian Standard BibleI form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the LORD, who does all these things.
Holman Christian Standard BibleI form light and create darkness, I make success and create disaster; I, Yahweh, do all these things."
Contemporary English VersionI create light and darkness, happiness and sorrow. I, the LORD, do all this.
Good News TranslationI create both light and darkness; I bring both blessing and disaster. I, the LORD, do all these things.
GOD'S WORD® TranslationI make light and create darkness. I make blessings and create disasters. I, the LORD, do all these things.
International Standard Version"I form light and create darkness, I make goodness and create disaster. I am the LORD, who does all these things.
NET BibleI am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the LORD, who accomplishes all these things. Classic Translations King James BibleI form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
New King James VersionI form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the LORD, do all these things.’
King James 2000 BibleI form the light, and create darkness: I make peace, and create calamity: I the LORD do all these things.
New Heart English BibleI form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am the LORD, who does all these things.
World English BibleI form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.
American King James VersionI form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
American Standard VersionI form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.
A Faithful VersionI form the light and create darkness; I make peace and create evil. I the LORD do all these things. '
Darby Bible Translationforming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.
English Revised VersionI form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.
Webster's Bible TranslationI form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
Early Modern Geneva Bible of 1587I forme the light and create darkenes: I make peace and create euill: I the Lorde doe all these things.
Bishops' Bible of 1568It is I that created light and darknesse, I make peace and trouble: yea euen I the Lorde do all these thinges.
Coverdale Bible of 1535It is I yt created the light and darcknes, I make peace and trouble: Yee euen I the LORDE do all these thinges. Literal Translations Literal Standard VersionForming light, and creating darkness, "" Making peace, and creating calamity, "" I [am] YHWH, doing all these things.
Young's Literal Translation Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I am Jehovah, doing all these things.'
Smith's Literal TranslationI shall form light and create darkness: making peace and creating evil: I Jehovah doing all these.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleI form the light, and create darkness, I make peace, and create evil: I the Lord that do all these things.
Catholic Public Domain VersionI form the light and create the darkness. I make peace and create disaster. I, the Lord, do all these things.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor he formed light and he created darkness, he made peace and he created evil. I AM LORD JEHOVAH, I who have done all these things
Lamsa BibleI form light and create darkness; I make peace and create hardship; I the LORD do all these things.
OT Translations JPS Tanakh 1917I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.
Brenton Septuagint TranslationI am he that prepared light, and formed darkness; who make peace, and create evil; I am the Lord God, that does all these things.
Parallel Strong's Berean Study BibleI formthe lightand createthe darkness;I bringprosperityand createcalamity.I,the LORD,doallthese things.
Young's Literal TranslationForming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I [am] Jehovah, doing all these things.’
Holman Christian Standard BibleI form light and create darkness,I make success and create disaster;I,Yahweh,do all these things.
New American Standard BibleThe One forminglightand creatingdarkness,Causingwell-beingand creatingcalamity;I am the LORDwho doesallthese.
King James BibleI formthe light,and createdarkness:I makepeace,and createevil:I the LORDdoall these [things]. |
|