Modern Translations New International Version"This is what the LORD says-- Israel's King and Redeemer, the LORD Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.
New Living TranslationThis is what the LORD says—Israel’s King and Redeemer, the LORD of Heaven’s Armies: “I am the First and the Last; there is no other God.
English Standard VersionThus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Berean Study BibleThus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me.
New American Standard Bible“This is what the LORD says, He who is the King of Israel and his Redeemer, the LORD of armies: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
NASB 1995"Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: 'I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
NASB 1977“Thus says the LORD, the King of Israel And his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
Amplified Bible“For the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts says this, ‘I am the First and I am the Last; And there is no God besides Me.
Christian Standard BibleThis is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me.
Holman Christian Standard BibleThis is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Hosts, says: I am the first and I am the last. There is no God but Me.
Contemporary English VersionI am the LORD All-Powerful, the first and the last, the one and only God. Israel, I have rescued you! I am your King.
Good News TranslationThe LORD, who rules and protects Israel, the LORD Almighty, has this to say: "I am the first, the last, the only God; there is no other god but me.
GOD'S WORD® TranslationThe LORD is Israel's king and defender. He is the LORD of Armies. This is what the LORD says: I am the first and the last, and there is no God except me.
International Standard VersionThis is what the LORD says, the King of Israel and its Redeemer— the LORD of the Heavenly Armies is his name— "I am the first and I am the last, and apart from me there is no God.
NET BibleThis is what the LORD, Israel's king, says, their protector, the LORD who commands armies: "I am the first and I am the last, there is no God but me. Classic Translations King James BibleThus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
New King James Version“Thus says the LORD, the King of Israel, And his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God.
King James 2000 BibleThus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
New Heart English BibleThis is what the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of hosts, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
World English BibleThis is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
American King James VersionThus said the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
American Standard VersionThus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
A Faithful VersionThus says the LORD, the King of Israel, and His Redeemer even the LORD of hosts, 'I am the first, and I am the last; and besides Me there is no God.
Darby Bible TranslationThus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.
English Revised VersionThus saith the LORD, the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
Webster's Bible TranslationThus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Early Modern Geneva Bible of 1587Thus saith the Lord the King of Israel and his redeemer, the Lord of hostes, I am the first, and I am the last, and without me is there no God.
Bishops' Bible of 1568Thus hath the Lorde spoken, euen the kyng of Israel, and his redeemer the Lorde of hoastes: I am the first and the last, and besides me there is no God.
Coverdale Bible of 1535Morouer, thus hath the LORDE spoke: euen the kinge of Israel, and his avenger, ye LORDE of hoostes: I am the first, and the last, and without me is there no God. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH, King of Israel, "" And his Redeemer, YHWH of Hosts: “I [am] the first, and I [am] the last, "" And besides Me there is no God.
Young's Literal Translation Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: 'I am the first, and I the last, And besides Me there is no God.
Smith's Literal TranslationThus said Jehovah king of Israel, and Jehovah of armies, redeeming him, I the first and I the last; and besides me no God.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord the king of Israel, and his redeemer the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and besides me there is no God.
Catholic Public Domain VersionThus says the Lord, the King and Redeemer of Israel, the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and there is no God apart from me.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH, the King of Israel, and his Savior, LORD JEHOVAH of Hosts his Name: “I AM The First and I AM The Last, and there is no god outside of me
Lamsa BibleThus says the LORD the King of Israel, and his Saviour, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; and besides me there is no God.
OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD, the King of Israel, And his Redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last, And beside Me there is no God.
Brenton Septuagint TranslationThus saith God the King of Israel, and the God of hosts that delivered him; I am the first, and I am hereafter: beside me there is no God.
Parallel Strong's Berean Study BibleThussaysthe LORD,the Kingand Redeemerof Israel,the LORDof Hosts:“Iam the firstand I amthe last,and there is noGodbut Me.
Young's Literal TranslationThus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: ‘I [am] the first, and I the last, And besides Me there is no God.
Holman Christian Standard BibleThis is what theLORD, the King of Israel and its Redeemer, theLORD of Hosts,says:I am the first and I am the last.There is no God but Me.
New American Standard Bible"Thussaysthe LORD,the Kingof Israeland his Redeemer,the LORDof hosts:I am the firstand I am the last,And thereis noGodbesidesMe.
King James BibleThus saiththe LORDthe Kingof Israel,and his redeemerthe LORDof hosts;I [am] the first,and I [am] the last;and besideme [there is] no God. |
|