Modern Translations New International VersionI look but there is no one-- no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them.
New Living TranslationNot one of your idols told you this. Not one gave any answer when I asked.
English Standard VersionBut when I look, there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.
Berean Study BibleWhen I look, there is no one; there is no counselor among them; when I ask them, they have nothing to say.
New American Standard Bible“But when I look, there is no one, And there is no counselor among them Who, if I ask, can give an answer.
NASB 1995"But when I look, there is no one, And there is no counselor among them Who, if I ask, can give an answer.
NASB 1977“But when I look, there is no one, And there is no counselor among them Who, if I ask, can give an answer.
Amplified Bible“But when I look [on the pagan prophets and priests], there is no one [who could predict these events], And there is no counselor among them, Who, if I ask, can give an answer.
Christian Standard BibleWhen I look, there is no one; there is no counselor among them; when I ask them, they have nothing to say.
Holman Christian Standard BibleWhen I look, there is no one; there is no counselor among them; when I ask them, they have nothing to say.
Contemporary English VersionNone of these idols are able to give advice or answer questions.
Good News TranslationWhen I looked among the gods, none of them had a thing to say; not one could answer the questions I asked.
GOD'S WORD® TranslationWhen I look, there is no one. There is no one to advise them. When I ask them a question, will they give an answer?
International Standard VersionBut when I look, there is no one— among them there's no one to give counsel, no one to give an answer when I ask them.
NET BibleI look, but there is no one, among them there is no one who serves as an adviser, that I might ask questions and receive answers. Classic Translations King James BibleFor I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when I asked of them, could answer a word.
New King James VersionFor I looked, and there was no man; I looked among them, but there was no counselor, Who, when I asked of them, could answer a word.
King James 2000 BibleFor I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.
New Heart English BibleWhen I look, there is no man; even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.
World English BibleWhen I look, there is no man; even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.
American King James VersionFor I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.
American Standard VersionAnd when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
A Faithful VersionFor I looked, and there was no man; and there was no counselor among them, that I might ask and be given an answer.
Darby Bible TranslationAnd I beheld, and there was no man; even among them, -- and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.
English Revised VersionAnd when I look, there is no man; even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.
Webster's Bible TranslationFor I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.
Early Modern Geneva Bible of 1587But when I behelde, there was none, and when I inquired of them, there was no counsellor, and when I demaunded of them, they answered not a woorde.
Bishops' Bible of 1568But when I consider, there is not a man among them, nor any that can geue counsayle, nor that when I examine them that can aunswere one worde.
Coverdale Bible of 1535But when I cosidre: there is not one amonge the yt prophecieth, nether (when I axe him) yt answereth one worde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I see that there is no man, "" Indeed, of these that there is no counselor, "" And I ask them, and they return word:
Young's Literal Translation And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:
Smith's Literal TranslationAnd I shall see, and no man; and from these, and no counselor; and I shall ask them, and they will not turn back a word.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I saw, and there was no one even among them to consult, or who, when I asked, could answer a word.
Catholic Public Domain VersionAnd I saw, and there was no one among any of them to consult, or who, when I asked, could answer a word.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI looked and there was no man who thought upon these things, that I would ask them and they would give me an answer
Lamsa BibleFor I beheld, and there was no man who could meditate about these things, that I might ask him, and that he might give me an answer.
OT Translations JPS Tanakh 1917And I look, but there is no man; Even among them, but there is no counsellor, That, when I ask of them, can give an answer.
Brenton Septuagint TranslationFor from among the nations, behold, there was no one; and of their idols there was none to declare anything: and if I should ask them, Whence are ye? they could not answer me.
Parallel Strong's Berean Study BibleWhen I look,there is noone;there is nocounseloramong them;when I ask them,they have nothing to say.
Young's Literal TranslationAnd I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:
Holman Christian Standard BibleWhen I look,there is no one;there is no counselor among them;when I ask them, they have nothing to say.
New American Standard Bible"But when I look,thereis noone,And thereis nocounseloramongthem Who, if I ask,can givean answer.
King James BibleFor I beheld,and [there was] no man;even among them, and [there was] no counsellor,that, when I askedof them, could answera word. |
|