Modern Translations New International VersionGo now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
New Living TranslationNow go and write down these words. Write them in a book. They will stand until the end of time as a witness
English Standard VersionAnd now, go, write it before them on a tablet and inscribe it in a book, that it may be for the time to come as a witness forever.
Berean Study BibleGo now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the days to come, a witness forever and ever.
New American Standard BibleNow go, write it on a tablet in their presence And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.
NASB 1995Now go, write it on a tablet before them And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.
NASB 1977Now go, write it on a tablet before them And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.
Amplified BibleNow, go, write it on a tablet before them And inscribe it on a scroll, So that it may serve in the time to come As a witness [against them] forevermore.
Christian Standard BibleGo now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the future, forever and ever.
Holman Christian Standard BibleGo now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the future, forever and ever.
Contemporary English VersionThe LORD told me to write down his message for his people, so that it would be there forever.
Good News TranslationGod told me to write down in a book what the people are like, so that there would be a permanent record of how evil they are.
GOD'S WORD® TranslationNow, write this on a tablet for them, and inscribe it in a book so that it will be there in the future as a permanent witness.
International Standard Version"Go now, and write it down on a tablet in their presence, inscribing it in a book, so that for times to come it may be an everlasting witness.
NET BibleNow go, write it down on a tablet in their presence, inscribe it on a scroll, so that it might be preserved for a future time as an enduring witness. Classic Translations King James BibleNow go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
New King James VersionNow go, write it before them on a tablet, And note it on a scroll, That it may be for time to come, Forever and ever:
King James 2000 BibleNow go, write it before them on a tablet, and note it in a book, that it may be for the time to come, forever and ever:
New Heart English BibleNow go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever.
World English BibleNow go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever.
American King James VersionNow go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
American Standard VersionNow go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
A Faithful VersionNow go, write it before them in a tablet, and note it in a book, so that it may be for the time to come forever and ever,
Darby Bible TranslationNow go, write it before them on a tablet, and record it in a book, that it may be for the time to come, as a witness for ever,
English Revised VersionNow go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
Webster's Bible TranslationNow go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
Early Modern Geneva Bible of 1587Now go, and write it before them in a table, and note it in a booke that it may be for the last day for euer and euer:
Bishops' Bible of 1568Nowe therefore go thy way, and write this before them in a table, and note it in a booke: that it may finally remaine and be kept styll for euer.
Coverdale Bible of 1535Wherfore go hece, and write them this in their tables, and note it in a booke: that it maye remayne by their posterite, and be stil kepte. Literal Translations Literal Standard VersionNo, go in, write it on a tablet with them, "" And inscribe it on a scroll, "" And it is for a latter day, for a witness for all time,
Young's Literal Translation No, go in, write it on a tablet with them, And on a book engrave it, And it is for a latter day, for a witness unto the age,
Smith's Literal TranslationNow go, write it to them upon a tablet, and engrave it upon a book, and it shall be for the latter day, forever even forever.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore go in and write for them upon box, and note it diligently in a book, and it shall be in the latter days for a testimony for ever.
Catholic Public Domain VersionNow, therefore, enter and write for them upon a tablet, and note it diligently in a book, and this shall be a testimony in the last days, and even unto eternity.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTherefore come, write on these tablets and upon the book of their covenant, that it will be to the last day for a testimony, to the eternity of eternities
Lamsa BibleNow come, write it on these tablets and on the book of their covenant, that it may be for the time to come, for a testimony for ever and ever;
OT Translations JPS Tanakh 1917Now go, write it before them on a tablet, And inscribe it in a book, That it may be for the time to come For ever and ever.
Brenton Septuagint TranslationNow then sit down and write these words on a tablet, and in a book; for these things shall be for many long days, and even for ever.
Parallel Strong's Berean Study BibleGonow,writeit ona tabletin their presenceand inscribeit ona scroll;it will befor the daysto come,a witnessforeverand ever.
Young's Literal TranslationNo, go in, write it on a tablet with them, And on a book engrave it, And it is for a latter day, for a witness unto the age,
Holman Christian Standard BibleGo now,write it on a tablet in their presenceand inscribe it on a scroll;it will be for the future,forever and ever.
New American Standard BibleNowgo,writeit on a tabletbeforethem And inscribeit on a scroll,That it may servein the timeto comeAs a witness forever.
King James BibleNow go,writeit before them in a table,and noteit in a book,that it may be for the timeto comeforeverand ever: |
|