Classic Translations
King James BibleLet favour be shewed to the wicked,
yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
New King James VersionLet grace be shown to the wicked,
Yet he will not learn righteousness; In the land of uprightness he will deal unjustly, And will not behold the majesty of the LORD.
King James 2000 BibleLet favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
New Heart English BibleLORD, your hand is lifted up, yet they do not see; they see the zeal of the people, and are ashamed. Yes, fire will consume your adversaries.
World English BibleLet favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see Yahweh's majesty.
American King James VersionLet favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
American Standard VersionLet favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah.
A Faithful VersionThough favor is shown to the wicked, he will not learn righteousness;
even in the land of uprightness he will deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
Darby Bible TranslationIf favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.
English Revised VersionLet favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of the LORD.
Webster's Bible TranslationLet favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness: in the land of uprightness he will deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Let mercie bee shewed to the wicked, yet hee will not learne righteousnesse: in the land of vprightnesse will he do wickedly, and will not beholde the maiestie of the Lord.
Bishops' Bible of 1568Shall the vngodly man be fauoured, which hath not learned righteousnesse, but doth wickedly in the earth, where nothing ought to be done but that which is righteous? he shall not see the glory of the Lorde.
Coverdale Bible of 1535But the vngodly (though he haue recaued grace) yet lerneth he not rightuousnesse, but in that place where he is punished, he offendeth, & feareth not the glory of the LORDE.