Modern Translations New International VersionBy faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.
New Living TranslationIt was by faith that Moses, when he grew up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter.
English Standard VersionBy faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,
Berean Study BibleBy faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter.
New American Standard BibleBy faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,
NASB 1995By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
NASB 1977By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter;
Amplified BibleBy faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,
Christian Standard BibleBy faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter
Holman Christian Standard BibleBy faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter
Contemporary English VersionThen after Moses grew up, his faith made him refuse to be called the king's grandson.
Good News TranslationIt was faith that made Moses, when he had grown up, refuse to be called the son of the king's daughter.
GOD'S WORD® TranslationWhen Moses grew up, faith led him to refuse to be known as a son of Pharaoh's daughter.
International Standard VersionBy faith Moses, when he had grown up, refused to be called a son of Pharaoh's daughter,
NET BibleBy faith, when he grew up, Moses refused to be called the son of Pharaoh's daughter, Classic Translations King James BibleBy faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
New King James VersionBy faith Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,
King James 2000 BibleBy faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
New Heart English BibleBy faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
World English BibleBy faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
American King James VersionBy faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
American Standard VersionBy faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
A Faithful VersionBy faith Moses, after becoming a great leader, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Darby Bible TranslationBy faith Moses, when he had become great, refused to be called son of Pharaoh's daughter;
English Revised VersionBy faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Webster's Bible TranslationBy faith Moses, when he had come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Early Modern Geneva Bible of 1587By faith Moses when he was come to age, refused to be called the sonne of Pharaohs daughter,
Bishops' Bible of 1568By fayth Moyses when he was great, refused to be called the sonne of Pharaos daughter:
Coverdale Bible of 1535By faith Moses whan he was greate, refused to be called the sonne of Pharaos doughter:
Tyndale Bible of 1526By fayth Moses when he was great refused to be called ye sonne of Pharaos doughter Literal Translations Literal Standard VersionBy faith Moses, having become great, refused to be called a son of the daughter of Pharaoh,
Berean Literal BibleBy faith Moses, having become grown, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Young's Literal Translation by faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh,
Smith's Literal TranslationBy faith Moses, having become great, refused to be reckoned the son of Pharaoh's daughter;
Literal Emphasis TranslationBy faith Moses, having become great, refused to be called the son of the daughter of Pharaoh;
Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy faith Moses, when he was grown up, denied himself to be the son of Pharao's daughter;
Catholic Public Domain VersionBy faith, Moses, after growing up, denied himself a place as the son of Pharaoh’s daughter,
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBy faith, Moses, when he became a man, renounced being called the son of Pharaoh's daughter.
Lamsa BibleBy faith Moses, when he came to manhood, refused to be called the son of Pha’raoh’s daughter.
NT Translations Anderson New TestamentBy faith Moses, when he became a man, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Godbey New TestamentBy faith Moses, having become an adult, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Haweis New TestamentBy faith Moses, when he became a grown man, refused to be called the son of Pharaoh?s daughter;
Mace New Testamentby faith Moses when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Weymouth New TestamentThrough faith Moses, when he grew to manhood, refused to be known as Pharaoh's daughter's son,
Worrell New TestamentBy faith Moses, when grown up, refused to be called son of Pharaoh's daughter,
Worsley New TestamentBy faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Parallel Strong's Berean Study BibleBy faithMoses,when he wasgrown,refusedto be calledthe sonof Pharaoh’sdaughter.
Young's Literal Translationby faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh,
Holman Christian Standard BibleBy faith Moses,when he had grown up,refused to be called the son of Pharaoh’s daughter
New American Standard BibleBy faithMoses,when he had grownup, refusedto be calledthe sonof Pharaoh'sdaughter,
King James BibleBy faithMoses,when he was cometo years,refusedto be calledthe sonof Pharaoh'sdaughter; |
|