Modern Translations New International VersionSo we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?"
New Living TranslationSo we can say with confidence, “The LORD is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?”
English Standard VersionSo we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
Berean Study BibleSo we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”
New American Standard Bibleso that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?”
NASB 1995so that we confidently say, "THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?"
NASB 1977so that we confidently say, “THE LORD IS MY HELPER, I WILL NOT BE AFRAID. WHAT SHALL MAN DO TO ME?”
Amplified BibleSo we take comfort and are encouraged and confidently say, “THE LORD IS MY HELPER [in time of need], I WILL NOT BE AFRAID. WHAT WILL MAN DO TO ME?”
Christian Standard BibleTherefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
Holman Christian Standard BibleTherefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
Contemporary English VersionThis should make you feel like saying, "The Lord helps me! Why should I be afraid of what people can do to me?"
Good News TranslationLet us be bold, then, and say, "The Lord is my helper, I will not be afraid. What can anyone do to me?"
GOD'S WORD® TranslationSo we can confidently say, "The Lord is my helper. I will not be afraid. What can mortals do to me?"
International Standard VersionHence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"
NET BibleSo we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?" Classic Translations King James BibleSo that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
New King James VersionSo we may boldly say: “The LORD is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
King James 2000 BibleSo that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
New Heart English BibleSo we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not fear. What can humans do to me?"
World English BibleSo that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?"
American King James VersionSo that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.
American Standard VersionSo that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
A Faithful VersionSo then, let us boldly say, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?"
Darby Bible TranslationSo that, taking courage, we may say, The Lord [is] my helper, and I will not be afraid: what will man do unto me?
English Revised VersionSo that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
Webster's Bible TranslationSo that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.
Early Modern Geneva Bible of 1587I will not faile thee, neither forsake thee:
Bishops' Bible of 1568So that we may boldely saye, the Lorde is my helper, and I wyll not feare what man way do vnto me.
Coverdale Bible of 1535so that we maye boldely saye: The LORDE is my helper, and I wyl not feare what man maye do vnto me.
Tyndale Bible of 1526that we maye boldly saye: the lorde is my helper and I will not feare what man doeth vnto me. Literal Translations Literal Standard Versionso that we boldly say, “The LORD [is] to me a helper, and I will not fear what man will do to me.”
Berean Literal BibleSo we are confident to say: " The Lord is my helper, and I will not be afraid; what shall man do to me?"
Young's Literal Translation so that we do boldly say, 'The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.'
Smith's Literal TranslationSo that being confident, we say, The Lord aiding me, and I will not fear what man will do to me.
Literal Emphasis TranslationSo that being courageously confident we say, “The Lord is my helper and I will not be afraid; what will man do to me?”
Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo that we may confidently say: The Lord is my helper: I will not fear what man shall do to me.
Catholic Public Domain VersionSo then, we may confidently say, “The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.”
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it is for us to say confidently, “The Lord is my helper; I shall not fear what anyone does to me.”
Lamsa BibleSo that we may boldly say, The LORD is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
NT Translations Anderson New TestamentSo, then, we may boldly say: The Lord is my helper, and I will not fear what man will do to me.
Godbey New Testament so being confident we say, The Lord is my helper, I will not fear; what shall man do unto me?
Haweis New Testament So that we may with confidence say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Mace New Testament so that we may boldly say, " the Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me."
Weymouth New Testament So that we fearlessly say, "The Lord is my helper; I will not be afraid: what can man do to me?"
Worrell New Testament So that with good courage we say, "The Lord is my Helper, I will not be afraid; what shall man do to me?"
Worsley New Testament So that we may say with courage, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
|