Classic Translations
King James BibleAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that
was our father's; and of
that which
was our father's hath he gotten all this glory.
New King James VersionNow
Jacob heard the words of Laban’s sons, saying, “Jacob has taken away all that was our father’s, and from what was our father’s he has acquired all this wealth.”
King James 2000 BibleAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this wealth.
New Heart English BibleHe heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father?s. From that which was our father?s he has gained all this wealth."
World English BibleHe heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."
American King James VersionAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this glory.
American Standard VersionAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.
A Faithful VersionAnd he heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that
was our father's, and he has gotten all this glory from that which was our father's."
Darby Bible TranslationAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.
English Revised VersionAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.
Webster's Bible TranslationAnd he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he obtained all this glory.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Now he heard the words of Labans sonnes, saying, Iaakob hath taken away all that was our fathers, and of our fathers goods hath he gotten all this honour.
Bishops' Bible of 1568And he heard the wordes of Labans sonnes saying, Iacob hath take away all that was our fathers, and of our fathers
goodes hath he gotten all his glorie.
Coverdale Bible of 1535
He herde also of ye wordes of Labans children, that they sayde: Iacob hath brought all or fathers good vnto him self, & of oure fathers good hath he gotten these riches.
Tyndale Bible of 1526
And Iacob herde the wordes of Labas sonnes how they sayde: Iacob hath take awaye all that was oure fathers and of oure fathers goodes hath he gote all this honoure.