Modern Translations
New International VersionAnd this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king's palace.
New Living TranslationWhen it was time for her to go to the king’s palace, she was given her choice of whatever clothing or jewelry she wanted to take from the harem.
English Standard Versionwhen the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king’s palace.
Berean Study BibleWhen the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the king’s palace.
New American Standard Biblethe young woman would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king’s palace.
NASB 1995the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king's palace.
NASB 1977the young lady would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king’s palace.
Amplified Biblethen the young woman would go before the king in this way: anything that she wanted was given her to take with her from the harem into the king’s palace.
Christian Standard BibleWhen the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace.
Holman Christian Standard BibleWhen the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace.
Contemporary English VersionWhen a young woman went to the king, she could wear whatever clothes or jewelry she chose from the women's living quarters.
Good News TranslationWhen she went from the harem to the palace, she could wear whatever she wanted.
GOD'S WORD® TranslationAfter that, the young woman would go to the king. Anything she wanted to take with her from the women's quarters to the king's palace was given to her.
International Standard VersionAfter that the young woman would go in to the king, and whatever she asked for would be given to her to take with her from the harem to the palace.
NET Biblethe woman would go to the king in the following way: Whatever she asked for would be provided for her to take with her from the harem to the royal palace.