Classic Translations
King James BibleThou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
New King James Version“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.
King James 2000 BibleYou shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them: you shall certainly bring them again unto your brother.
New Heart English BibleYou shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
World English BibleYou shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
American King James VersionYou shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall in any case bring them again to your brother.
American Standard VersionThou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
A Faithful Version"You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.
Darby Bible TranslationThou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.
English Revised VersionThou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Webster's Bible TranslationThou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Thou shalt not see thy brothers oxe nor his sheepe go astray, & withdraw thy selfe from them, but shalt bring the againe vnto thy brother.
Bishops' Bible of 1568Thou shalt not see thy brothers oxe or sheepe go astray, and withdrawe thy selfe from them: but shalt bryng them agayne vnto thy brother.
Coverdale Bible of 1535Yf thou se thy brothers oxe or shepe, go astraie, thou shalt not withdrawe thy selfe from them, but shalt brynge the againe vnto yi brother.
Tyndale Bible of 1526Yf thou se thy brothers oxe or shepe goo astraye, thou shalt not with drawe thy selfe from them: But shalt brynge them home agayne vnto thy brother.