Modern Translations New International Version"Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat." Immediately Aeneas got up.
New Living TranslationPeter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up, and roll up your sleeping mat!” And he was healed instantly.
English Standard VersionAnd Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed.” And immediately he rose.
Berean Study Bible“Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you! Get up and put away your mat.” Immediately Aeneas got up,
New American Standard BiblePeter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your own bed.” Immediately he got up.
NASB 1995Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed." Immediately he got up.
NASB 1977And Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you; arise, and make your bed.” And immediately he arose.
Amplified BiblePeter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed.” Immediately Aeneas got up.
Christian Standard BiblePeter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed,” and immediately he got up.
Holman Christian Standard BiblePeter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed," and immediately he got up.
Contemporary English VersionPeter said to Aeneas, "Jesus Christ has healed you! Get up and make up your bed." At once he stood up.
Good News Translation"Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ makes you well. Get up and make your bed." At once Aeneas got up.
GOD'S WORD® TranslationPeter said to him, "Aeneas, Jesus Christ makes you well. Get up, and pick up your cot." Aeneas immediately got up.
International Standard VersionPeter told him, "Aeneas, Jesus the Messiah is healing you. Get up and put away your mat!" At once he got up,
NET BiblePeter said to him, "Aeneas, Jesus the Christ heals you. Get up and make your own bed!" And immediately he got up. Classic Translations King James BibleAnd Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
New King James VersionAnd Peter said to him, “Aeneas, Jesus the Christ heals you. Arise and make your bed.” Then he arose immediately.
King James 2000 BibleAnd Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ makes you whole: arise, and make your bed. And he arose immediately.
New Heart English BiblePeter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed." Immediately he arose.
World English BiblePeter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he arose.
American King James VersionAnd Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ makes you whole: arise, and make your bed. And he arose immediately.
American Standard VersionAnd Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.
A Faithful VersionAnd Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Arise and fold up your bed." Then he immediately arose.
Darby Bible TranslationAnd Peter said to him, Aeneas, Jesus, the Christ, heals thee: rise up, and make thy couch for thyself. And straightway he rose up.
English Revised VersionAnd Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And straightway he arose.
Webster's Bible TranslationAnd Peter said to him, Eneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
Early Modern Geneva Bible of 1587Then said Peter vnto him, Aeneas, Iesus Christ maketh thee whole: arise and trusse thy couch together; he arose immediately.
Bishops' Bible of 1568And Peter sayde vnto hym, Eneas, Iesus Christe make thee whole: aryse, and make thy bedde. And he arose immediatly.
Coverdale Bible of 1535And Peter sayde vnto him: Eneas, Iesus Christ make the whole, aryse, and make thy bedd for yi self. And he arose immediatly.
Tyndale Bible of 1526Then sayde Peter vnto hym: Eneas Iesus Christ make ye whole. Aryse and make thy beed. And he arose immedyatly. Literal Translations Literal Standard Versionand Peter said to him, “Aeneas, Jesus the Christ heals you; arise and spread for yourself”; and immediately he rose,
Berean Literal BibleAnd Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; rise up and make the bed for yourself." And immediately he rose up.
Young's Literal Translation and Peter said to him, 'Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;' and immediately he rose,
Smith's Literal TranslationAnd Peter said to him, Eneas, Jesus Christ heals thee; arise, and cover thyself. And he arose quickly.
Literal Emphasis TranslationAnd Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ heals you; Rise up, and make the bed for yourself. And directly he rose up.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Peter said to him: Eneas, the Lord Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And immediately he arose.
Catholic Public Domain VersionAnd Peter said to him: “Aeneas, the Lord Jesus Christ heals you. Rise up and arrange your bed.” And immediately he rose up.
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Shimeon said to him, “Annis, Yeshua The Messiah is healing you. Stand and make your bed”, and at that moment he got up.”
Lamsa BibleAnd Simon Peter said to him, ? æne-as, Jesus Christ heals you: Arise, and make your bed. And he arose immediately.
NT Translations Anderson New TestamentAnd Peter said to him: Aeneas, Jesus the Christ restores you to health; arise, and spread your bed for yourself. And he immediately arose;
Godbey New TestamentAnd Peter said to him, Eneas, Jesus Christ heals thee: arise, and take up thy bed: and immediately he arose.
Haweis New TestamentAnd Peter said to him, �neas, Jesus the Messiah maketh thee whole: arise, and make thine own bed. And he arose immediately.
Mace New TestamentPeter said to him, Eneas, Jesus, who is the Messiah, gives thee health: rise, and make your bed your self: upon which he immediately rose.
Weymouth New TestamentPeter said to him, "Aeneas, Jesus Christ cures you. Rise and make your own bed." He at once rose to his feet.
Worrell New TestamentAnd Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ healeth you; arise, and make your bed." And straightway he arose.
Worsley New TestamentAnd Peter said unto him, Eneas, Jesus the Messiah, healeth thee. Arise, and make thy bed. And he rose up immediately.
Parallel Strong's Berean Study Bible“Aeneas,”Petersaidto him,“JesusChristhealsyou!Get upandput away your mat.”ImmediatelyAeneas got up,
Young's Literal Translationand Peter said to him, ‘Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;’ and immediately he rose,
Holman Christian Standard BiblePeter said to him, “Aeneas,Jesus Christ heals you.Get up and make your bed,” and immediately he got up.
New American Standard BiblePetersaidto him, "Aeneas,JesusChristhealsyou; getup and make your bed."Immediatelyhe gotup.
King James BibleAndPetersaidunto him,Aeneas,JesusChristmakeththeewhole:arise,andmakethybed.Andhe aroseimmediately. |
|