Modern Translations New International VersionSeated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead.
New Living TranslationAs Paul spoke on and on, a young man named Eutychus, sitting on the windowsill, became very drowsy. Finally, he fell sound asleep and dropped three stories to his death below.
English Standard VersionAnd a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead.
Berean Study BibleAnd a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead.
New American Standard BibleAnd there was a young man named Eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, Eutychus was overcome by sleep and fell down from the third floor, and was picked up dead.
NASB 1995And there was a young man named Eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, he was overcome by sleep and fell down from the third floor and was picked up dead.
NASB 1977And there was a certain young man named Eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, he was overcome by sleep and fell down from the third floor, and was picked up dead.
Amplified Bibleand there was a young man named Eutychus (“Lucky”) sitting on the window sill. He was sinking into a deep sleep, and as Paul kept on talking longer and longer, he was completely overcome by sleep and fell down from the third story; and he was picked up dead.
Christian Standard Bibleand a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on talking. When he was overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
Holman Christian Standard Bibleand a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on speaking. When he was overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
Contemporary English VersionA young man by the name of Eutychus was sitting on a window sill. While Paul was speaking, the young man got very sleepy. Finally, he went to sleep and fell three floors all the way down to the ground. When they picked him up, he was dead.
Good News TranslationA young man named Eutychus was sitting in the window, and as Paul kept on talking, Eutychus got sleepier and sleepier, until he finally went sound asleep and fell from the third story to the ground. When they picked him up, he was dead.
GOD'S WORD® TranslationA young man named Eutychus was sitting in a window. As Paul was talking on and on, Eutychus was gradually falling asleep. Finally, overcome by sleep, he fell from the third story and was dead when they picked him up.
International Standard VersionA young man named Eutychus, who was sitting in a window, began to sink off into a deep sleep as Paul kept speaking longer and longer. Overcome by sleep, he fell down from the third floor and was picked up dead.
NET BibleA young man named Eutychus, who was sitting in the window, was sinking into a deep sleep while Paul continued to speak for a long time. Fast asleep, he fell down from the third story and was picked up dead. Classic Translations King James BibleAnd there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
New King James VersionAnd in a window sat a certain young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep. He was overcome by sleep; and as Paul continued speaking, he fell down from the third story and was taken up dead.
King James 2000 BibleAnd there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
New Heart English BibleA certain young man named Eutychus sat in the window, weighed down with deep sleep. As Paul spoke still longer, being weighed down by his sleep, he fell down from the third story, and was taken up dead.
World English BibleA certain young man named Eutychus sat in the window, weighed down with deep sleep. As Paul spoke still longer, being weighed down by his sleep, he fell down from the third story, and was taken up dead.
American King James VersionAnd there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
American Standard VersionAnd there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
A Faithful VersionAnd there sat in the window a certain youth named Eutychus, who was overpowered by deep sleep after Paul had been speaking for a long time; and he fell down from the third story, and was taken up dead.
Darby Bible TranslationAnd a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.
English Revised VersionAnd there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
Webster's Bible TranslationAnd there sat in a window a certain young man named Eutychus, having fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell from the third loft, and was taken up dead.
Early Modern Geneva Bible of 1587And there sate in a windowe a certaine yong man, named Eutychus, fallen into a dead sleepe: and as Paul was long preaching, hee ouercome with sleepe, fell downe from the thirde loft, and was taken vp dead.
Bishops' Bible of 1568And there sate in a window a certaine young man, named Eutychus, being fallen into a deepe sleepe: And as Paul was long reasonyng, he was the more ouercome with sleepe, and fell downe from the thirde loft, and was taken vp dead.
Coverdale Bible of 1535There sat a yonge man named Eutychos, in a wyndow, and fell in to a depe slepe (whyle Paul was speakinge) and was ouercome with slepe, and fell downe from the thirde lofte, and was taken vp deed.
Tyndale Bible of 1526and there sate in a wyndowe a certayne yonge man named Eutichos fallen into a depe slepe. And as Paul declared he was the moare overcome with slepe and fell doune from the thyrde lofte and was taken vp deed. Literal Translations Literal Standard Versionand there a certain youth was sitting, by name Eutychus, on the window—being borne down by a deep sleep, Paul discoursing long—he having sunk down from the sleep, fell down from the third story, and was lifted up dead.
Berean Literal BibleAnd a certain young man named Eutychus was sitting by the window, overpowered by deep sleep as Paul talked on longer. Having been overpowered by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
Young's Literal Translation and there was sitting a certain youth, by name Eutychus, upon the window -- being borne down by a deep sleep, Paul discoursing long -- he having sunk down from the sleep, fell down from the third story, and was lifted up dead.
Smith's Literal TranslationAnd a certain young man by name Eutychus, sitting in the window, borne down by deep sleep, Paul conversing more and more, fell down below from the third story, and was taken up dead.
Literal Emphasis TranslationAnd a certain young man, named Eutychus, was sitting upon the window, overpowered by a deep sleep as Paul dialogued on longer, having been overpowered from the sleep, he fell down below from the third story, and was taken up dead.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a certain young man named Eutychus, sitting on the window, being oppressed with a deep sleep, (as Paul was long preaching,) by occasion of his sleep fell from the third loft down, and was taken up dead.
Catholic Public Domain VersionAnd a certain adolescent named Eutychus, sitting on the window sill, was being weighed down by a heavy drowsiness (for Paul was preaching at length). Then, as he went to sleep, he fell from the third floor room downward. And when he was lifted up, he was dead.
Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd there was a young man whose name was Eutikus, sitting there in a window, and he listened and he sank into a deep sleep, and as Paulus had prolonged the message, in his sleep he fell from the third story, and he was taken up as dead.
Lamsa BibleAnd a young man named Eu’ty-chus was sitting at the floor opening above and listening, and as Paul prolonged his speech, the youth fell into a deep sleep, and while asleep he fell down from the third loft, and was taken up as dead.
NT Translations Anderson New TestamentAnd a certain young man, named Eutychus, was sitting in the window, overpowered with deep sleep: and, as Paul was discoursing a long time, being oppressed with sleep, he fell from the third story, and was taken up dead.
Godbey New TestamentPaul speaking more prolixly, there was a certain young man, Eutychus by name, sitting in the window, being borne down with deep sleep, completely relaxed by sleep, fell down from the third story, and was taken up dead.
Haweis New TestamentAnd a certain youth named Eutytchus, who sat in the window, fell into a profound sleep: as Paul discoursed much longer than usual, quite overpowered with sleep, he fell down from a third story, and was taken up dead.
Mace New Testamentand as Paul continued his discourse a great while, a young man, named Eutychus, who was sitting in the window, was seiz'd with a deep sleep, which quite o'er-came him; so that he fell down from the third story, and was taken up dead.
Weymouth New Testamentand a youth of the name of Eutychus was sitting at the window. This lad, gradually sinking into deep sleep while Paul preached at unusual length, overcome at last by sleep, fell from the second floor and was taken up dead.
Worrell New TestamentAnd a certain young man, Eutychus by name, seated in a window, being borne down with deep sleep, as Paul was long discoursing, overpowered by the sleep, fell from the third story, and was taken up dead.
Worsley New TestamentAnd a young man named Eutychus, who sat in a window, falling into a deep sleep, as Paul was discoursing for a long time, sunk down and fell from the third story, and was taken up dead.
Parallel Strong's Berean Study BibleAnda certainyoung mannamedEutychus,seatedinthewindow,was sinking intoa deepsleepas Paultalkedonand on.When he was soundasleep,he fellfromthethird storyandwas picked updead.
Young's Literal Translationand there was sitting a certain youth, by name Eutychus, upon the window—being borne down by a deep sleep, Paul discoursing long—he having sunk down from the sleep, fell down from the third story, and was lifted up dead.
Holman Christian Standard Bibleand a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on speaking.When he was overcome by sleep,he fell down from the third story and was picked up dead.
New American Standard BibleAnd there was a young mannamedEutychussittingon the window sill,sinkinginto a deepsleep;and as Paulkept on talking,he was overcomeby sleepand felldownfrom the third floorand was pickedup dead.
King James BibleAndthere satina windowa certainyoung mannamedEutychus,being falleninto a deepsleep:and as Paulwas longpreaching,he sunk downwithsleep,and fell downfromthe third loft,andwas taken updead. |
   
|