Classic Translations
King James BibleTherefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
New King James VersionTherefore he reasoned in the synagogue with the Jews and with the
Gentile worshipers, and in the marketplace daily with those who happened to be there.
King James 2000 BibleTherefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
New Heart English BibleSo he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
World English BibleSo he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.
American King James VersionTherefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
American Standard VersionSo he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.
A Faithful VersionBecause of this, he reasoned earnestly in the synagogue with the Jews and those who worshiped there, and daily in the marketplace with those who met with him.
Darby Bible TranslationHe reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.
English Revised VersionSo he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him.
Webster's Bible TranslationTherefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Early Modern
Geneva Bible of 1587Therefore he disputed in the Synagogue with the Iewes, and with them that were religious, and in the market daily with whomesoeuer he met.
Bishops' Bible of 1568Therfore disputed he in the synagogue with the Iewes, and with the deuout persons, and in the market dayly with them that came vnto hym by chaunce.
Coverdale Bible of 1535And he spake vnto the Iewes and deuoute personnes in the synagoge, & in ye market daylie vnto the that came to him.
Tyndale Bible of 1526Then he disputed in the synagoge wt the Iewes and with the devout persones and in the market dayly with the that came vnto him.