Modern Translations New International VersionElisha replied, "Hear the word of the LORD. This is what the LORD says: About this time tomorrow, a seah of the finest flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria."
New Living TranslationElisha replied, “Listen to this message from the LORD! This is what the LORD says: By this time tomorrow in the markets of Samaria, six quarts of choice flour will cost only one piece of silver, and twelve quarts of barley grain will cost only one piece of silver.”
English Standard VersionBut Elisha said, “Hear the word of the LORD: thus says the LORD, Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria.”
Berean Study BibleThen Elisha said, “Hear the word of the LORD! This is what the LORD says: ‘About this time tomorrow at the gate of Samaria, a seah of fine flour will sell for a shekel, and two seahs of barley will sell for a shekel.’ ”
New American Standard BibleThen Elisha said, “Listen to the word of the LORD; this is what the LORD says: ‘About this time tomorrow a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’”
NASB 1995Then Elisha said, "Listen to the word of the LORD; thus says the LORD, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"
NASB 1977Then Elisha said, “Listen to the word of the LORD; thus says the LORD, ‘Tomorrow about this time a measure of fine flour shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.’”
Amplified BibleThen Elisha said, “Hear the word of the LORD. Thus says the LORD, ‘Tomorrow about this time a measure of finely-milled flour will sell for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’”
Christian Standard BibleElisha replied, “Hear the word of the LORD! This is what the LORD says: ‘About this time tomorrow at Samaria’s gate, six quarts of fine flour will sell for a half ounce of silver and twelve quarts of barley will sell for a half ounce of silver.’ ”
Holman Christian Standard BibleElisha replied, "Hear the word of the LORD! This is what the LORD says: 'About this time tomorrow at the gate of Samaria, six quarts of fine meal will sell for a shekel and 12 quarts of barley will sell for a shekel.'"
Contemporary English VersionElisha answered, "I have a message for you. The LORD promises that tomorrow here in Samaria, you will be able to buy a large sack of flour or two large sacks of barley for almost nothing."
Good News TranslationElisha answered, "Listen to what the LORD says! By this time tomorrow you will be able to buy in Samaria ten pounds of the best wheat or twenty pounds of barley for one piece of silver."
GOD'S WORD® TranslationElisha answered, "Listen to the word of the LORD! This is what the LORD says: About this time tomorrow 24 cups of the best flour will sell for half an ounce of silver in the gateway to Samaria. And 48 cups of barley will sell for half an ounce of silver."
International Standard VersionSo Elisha responded, "Listen to this message from the LORD! 'This is what the LORD says: "At about this time tomorrow, in Samaria's city gate, a seah of finely ground flour will sell for a shekel, and two seahs of barley for a shekel."'"
NET BibleElisha replied, "Hear the word of the LORD! This is what the LORD says, 'About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.'" Classic Translations King James BibleThen Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
New King James VersionThen Elisha said, “Hear the word of the LORD. Thus says the LORD: ‘Tomorrow about this time a seah of fine flour shall be sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, at the gate of Samaria.’ ”
King James 2000 BibleThen Elisha said, Hear you the word of the LORD; Thus says the LORD, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
New Heart English BibleElisha said, "Hear the word of the LORD. Thus says the LORD, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"
World English BibleElisha said, "Hear the word of Yahweh. Thus says Yahweh, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"
American King James VersionThen Elisha said, Hear you the word of the LORD; Thus said the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
American Standard VersionAnd Elisha said, Hear ye the word of Jehovah: thus saith Jehovah, To-morrow about this time shall a measure of fine flour be'sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
A Faithful VersionThen Elisha said, "Hear the word of the LORD! Thus says the LORD,?Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria. ' "
Darby Bible TranslationAnd Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measure of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
English Revised VersionAnd Elisha said, Hear ye the word of the LORD: thus saith the LORD, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Webster's Bible TranslationThen Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To-morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
Early Modern Geneva Bible of 1587Then Elisha saide, Heare ye the worde of the Lorde: thus saith the Lorde, To morowe this time a measure of fine floure shalbe solde for a shekel, and two measures of barley for a shekel in the gate of Samaria.
Bishops' Bible of 1568Then Elisa saide: Heare ye the word of the lord, thus sayth the Lorde: To morow this time shall a bushell of fyne flowrebe solde for a sicle, and two bushels of barlye for a sicle in the gate of Samaria.
Coverdale Bible of 1535 Eliseus sayde: Heare the worde of the LORDE. Thus sayeth the LORDE: Tomorow aboute this tyme shal a busshel of fyne meel be solde for one Sycle, and two busshels of barly for one Sycle vnder the porte of Samaria.Literal Translations Literal Standard VersionAnd Elisha says, “Hear a word of YHWH! Thus said YHWH: About this time tomorrow, a measure of fine flour [is] at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the Gate of Samaria.”
Young's Literal Translation And Elisha saith, 'Hear ye a word of Jehovah: thus said Jehovah, About this time to-morrow, a measure of fine flour is at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.'
Smith's Literal TranslationAnd Elisha will say, Hear the word of Jehovah, thus said Jehovah, About the time tomorrow a measure of fine flour for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Shomeron.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Eliseus said: Hear ye the word of the Lord: Thus saith the Lord: To morrow about this time a bushel of fine hour shall be sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, in the gate of Samaria.
Catholic Public Domain VersionThen Elisha said: “Listen to the word of the Lord. Thus says the Lord: Tomorrow, at this time, one measure of fine wheat flour will be one silver coin, and two measures of barley will be one silver coin, at the gate of Samaria.”
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Elisha said: “Hear the answer of LORD JEHOVAH: thus says LORD JEHOVAH, tomorrow at this time a seah of fine flour sells for a stater and two seahs of barley for a shekel in the gate of Samaria!”
Lamsa BibleTHEN Elisha said, Hear the word of the LORD; thus says the LORD: Tomorrow about this time a measure of fine flour shall be sold for a shekel and two measures of barley for a shekel in the gate of Samaria.
OT Translations JPS Tanakh 1917And Elisha said: 'Hear ye the word of the LORD; thus saith the LORD: To-morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'
Brenton Septuagint TranslationAnd Elisaie said, Hear thou the word of the Lord; Thus saith the Lord, As at this time, to-morrow a measure of fine flour shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gates of Samaria.
Parallel Strong's Berean Study BibleThen Elishasaid,“Hearthe wordof the LORD!This is whatthe LORDsays:‘About this timetomorrowat the gateof Samaria,a seahof fine flourwill sell for a shekel,and two seahsof barleywill sell for a shekel.’”
Young's Literal TranslationAnd Elisha saith, ‘Hear ye a word of Jehovah: thus said Jehovah, About this time to-morrow, a measure of fine flour [is] at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.’
Holman Christian Standard BibleElisha replied, “Hear the word of theLORD! This is what theLORD says: ‘About this time tomorrow at the gate of Samaria,six quarts of fine meal will sell for a shekel and 12 quarts of barley will sell for a shekel.’ ”
New American Standard BibleThen Elishasaid,"Listento the wordof the LORD;thussaysthe LORD,Tomorrowabout this timea measureof fineflourwill be [sold] for a shekel,and two measuresof barleyfor a shekel,in the gateof Samaria.'"
King James BibleThen Elishasaid,Hearye the wordof the LORD;Thus saiththe LORD,To morrowabout this time[shall] a measureof fine flour[be sold] for a shekel,and two measuresof barleyfor a shekel,in the gateof Samaria. |
   
|