Classic Translations
King James BibleBut did
that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
New King James VersionBut he did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.
King James 2000 BibleBut did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the nations, which the LORD had cast out before the children of Israel.
New Heart English BibleHe did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the nations whom the LORD cast out before the children of Israel.
World English BibleHe did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.
American King James VersionBut did that which was evil in the sight of the LORD, like to the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
American Standard VersionAnd he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.
A Faithful VersionBut he did
that which was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel,
Darby Bible TranslationAnd he did evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
English Revised VersionAnd he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
Webster's Bible TranslationBut did that which was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And he did euill in the sight of the Lorde, like the abominations of the heathen, who the Lorde had cast out before the children of Israel.
Bishops' Bible of 1568But dyd euyll in the sight of the Lorde, like vnto the abhominations of the heathen whom the Lord cast out before the children of Israel.
Coverdale Bible of 1535and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE (euen after the abominacions of the Heythen, whom the LORDE expelled before the children of Israel) and turned backe,