Modern Translations New International VersionSo they did this. They took two such cows and hitched them to the cart and penned up their calves.
New Living TranslationSo these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen.
English Standard VersionThe men did so, and took two milk cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home.
Berean Study BibleSo the men did as instructed. They took two milk cows, hitched them to the cart, and penned up their calves.
New American Standard BibleThen the men did so: they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut in their calves at home.
NASB 1995Then the men did so, and took two milch cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.
NASB 1977Then the men did so, and took two milch cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.
Amplified BibleAnd the men did so, and took two milk cows and hitched them to the cart, and corralled their calves at home.
Christian Standard BibleThe men did this: They took two milk cows, hitched them to the cart, and confined their calves in the pen.
Holman Christian Standard BibleThe men did this: They took two milk cows, hitched them to the cart, and confined their calves in the pen.
Contemporary English VersionThe Philistines followed their advice. They hitched up the two cows to the cart, but they kept their calves in a barn.
Good News TranslationThey did what they were told: they took two cows and hitched them to the wagon, and shut the calves in the barn.
GOD'S WORD® TranslationThe people did this. They took two dairy cows, hitched them to a cart, and shut the calves in the stall.
International Standard VersionThe men did this. They took two milk cows, hitched them to the cart, and penned up their calves in the house.
NET BibleSo the men did as instructed. They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls. Classic Translations King James BibleAnd the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
New King James VersionThen the men did so; they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.
King James 2000 BibleAnd the men did so; and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
New Heart English BibleThe men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
World English BibleThe men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
American King James VersionAnd the men did so; and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
American Standard VersionAnd the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;
A Faithful VersionAnd the men did so. And they took two milk cows and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
Darby Bible TranslationAnd the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
English Revised VersionAnd the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
Webster's Bible TranslationAnd the men did so; and took two milch cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
Early Modern Geneva Bible of 1587And the men did so: for they tooke two kine that gaue milke, and tied them to the cart, and shut the calues at home.
Bishops' Bible of 1568And the men did euen so: And toke two kyne that gaue milke, & tyed them to the cart, and kept the calues at home.
Coverdale Bible of 1535The men dyd so, and toke two yonge mylke kyne, and yocked them to a cart, and helde their calues at home, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the men do so, and take two suckling cows, and bind them in the cart, and they shut up their young ones in the house;
Young's Literal Translation And the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house;
Smith's Literal TranslationAnd the men did so, and they will take two heifers giving milk, and they will make them fast to the wagon, and they shut up their young in the house.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey did therefore in this manner: and taking two kine, that had suckling calves, they yoked them to the cart, and shut up their calves at home.
Catholic Public Domain VersionTherefore, they did it in this way. And taking two cows that were feeding calves, they yoked them to the cart, and they enclosed their calves at home.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the men did so and they drove two cows which were nursing, and they bound them to the cart and their offspring they enclosed in the barn
Lamsa BibleAnd the men did so; and took two milch cows and tied them to the cart and shut up their calves at home;
OT Translations JPS Tanakh 1917And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Philistines did so; and they took two cows that had calved for the first time, and yoked them to the waggon, and shut up their calves at home.
Parallel Strong's Berean Study BibleSo the mendidas instructed.They tooktwomilkcows,hitched themto the cart,and penned uptheir calves.
Young's Literal TranslationAnd the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house;
Holman Christian Standard BibleThe men did this:They took two milk cows,hitched them to the cart,and confined their calves in the pen.
New American Standard BibleThen the mendidso,and tooktwomilchcowsand hitchedthem to the cart,and shutup their calvesat home.
King James BibleAnd the mendid so;and tooktwomilchkine,and tiedthem to the cart,and shut uptheir calvesat home: |
|