Modern Translations New International VersionNothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
New Living TranslationNothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.
English Standard VersionNothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.
Berean Study BibleNothing was missing, young or old, son or daughter, or any of the plunder the Amalekites had taken. David brought everything back.
New American Standard BibleAnd nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, plunder, or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
NASB 1995But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
NASB 1977But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
Amplified BibleNothing of theirs was missing whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered it all.
Christian Standard BibleNothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, and all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
Holman Christian Standard BibleNothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, of all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
Contemporary English VersionNo one was missing--young or old, sons or daughters. David brought back everything that had been stolen,
Good News Translationnothing at all was missing. David got back all his men's sons and daughters, and all the loot the Amalekites had taken.
GOD'S WORD® TranslationNothing was missing-young or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything.
International Standard VersionNothing of theirs was missing, whether small or large, sons or daughters, spoil, or anything that they had taken for themselves—David brought back everything.
NET BibleThere was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back. Classic Translations King James BibleAnd there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
New King James VersionAnd nothing of theirs was lacking, either small or great, sons or daughters, spoil or anything which they had taken from them; David recovered all.
King James 2000 BibleAnd there was nothing lacking of them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered it all.
New Heart English BibleThere was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all.
World English BibleThere was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all.
American King James VersionAnd there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
American Standard VersionAnd there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.
A Faithful VersionAnd nothing was lacking to them, from the small to the great, even to sons and daughters, and from the spoil, even to all that they had taken to themselves. David recovered all.
Darby Bible TranslationAnd there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
English Revised VersionAnd there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.
Webster's Bible TranslationAnd there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
Early Modern Geneva Bible of 1587And they lacked nothing, small or great, sonne or daughter, or of the spoyle of all that they had taken away: Dauid recouered them all.
Bishops' Bible of 1568So that there was nothing lacking to them, small or great, sonne or daughter, or of the spoyle of all that they had taken away, Dauid recouered them all.
Coverdale Bible of 1535& there myssed nothinge, nether small ner greate, nether sonnes ner doughters, ner spoyles: and what so euer they had taken, Dauid broughte all agayne. Literal Translations Literal Standard VersionAnd nothing of theirs has lacked, from small to great, and to sons and daughters, and from the spoil, even to all that they had taken to themselves, David has brought back the whole,
Young's Literal Translation And there hath not lacked to them anything, from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,
Smith's Literal TranslationAnd nothing was wanting to them from small even to great, and even to sons and daughters, and spoil, and even to all which they took to them: David turned back all.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there was nothing missing small or great, neither of their sons or their daughters, nor of the spoils, and whatsoever they had taken: David recovered all.
Catholic Public Domain VersionAnd nothing was missing, from small even to great, among the sons and daughters, and among the spoils, and among everything whatsoever that they had seized. David returned it all.
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd nothing was lost to them, but David returned everything
Lamsa BibleAnd they lost nothing, for David recovered all.
OT Translations JPS Tanakh 1917And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them; David brought back all.
Brenton Septuagint TranslationAnd nothing was wanting to them of great or small, either of the spoils, or the sons and daughters, or anything that they had taken of theirs; and David recovered all.
Parallel Strong's Berean Study BibleNothingwas missing,youngorold,sonor daughter,or anyof the plunderthe Amalekites had taken.Davidbrought everythingback.
Young's Literal TranslationAnd there hath not lacked to them [anything], from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,
Holman Christian Standard BibleNothing of theirs was missing from the youngest to the oldest,including the sons and daughters,of all the plunder the Amalekites had taken.David got everything back.
New American Standard BibleBut nothingof theirswas missing,whethersmallorgreat,sonsor daughters,spoiloranythingthat they had takenfor themselves;Davidbrought[it] allback.
King James BibleAnd there was nothing lackingto them, neithersmallnor great,neither sonsnor daughters,neither spoil,nor any [thing] that they had takento them: Davidrecoveredall. |
|