Classic Translations
King James BibleAnd the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
New King James VersionNow the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go to the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth.
King James 2000 BibleAnd the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get you into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.
New Heart English BibleThe prophet Gad said to David, "Do not stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah." Then David departed, and came into the forest of Hereth.
World English BibleThe prophet Gad said to David, "Don't stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah." Then David departed, and came into the forest of Hereth.
American King James VersionAnd the prophet Gad said to David, Abide not in the hold; depart, and get you into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
American Standard VersionAnd the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.
A Faithful VersionAnd the prophet Gad said to David, "Do not stay in the stronghold. Leave and go into the land of Judah." And David left and came into the forest of Hareth.
Darby Bible TranslationAnd the prophet Gad said to David, Abide not in the stronghold; depart, and go into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
English Revised VersionAnd the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.
Webster's Bible TranslationAnd the prophet Gad said to David, Abide not in the hold; depart, and come into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And the Prophet Gad sayde vnto Dauid, Abide not in the holde, but depart and goe into the land of Iudah. Then Dauid departed & came into the forest of Hareth.
Bishops' Bible of 1568And the prophete Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in the hold, but depart & go into the land of Iuda. Then Dauid departed, & came into the forest Hareth.
Coverdale Bible of 1535Neuertheles the prophet Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in the castell, but go yi waye, and come in to the londe of Iuda. Then departed Dauid, and came into the wodd of Hareth.