Modern Translations New International VersionThat same day the man of God gave a sign: "This is the sign the LORD has declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out."
New Living TranslationThat same day the man of God gave a sign to prove his message. He said, “The LORD has promised to give this sign: This altar will split apart, and its ashes will be poured out on the ground.”
English Standard VersionAnd he gave a sign the same day, saying, “This is the sign that the LORD has spoken: ‘Behold, the altar shall be torn down, and the ashes that are on it shall be poured out.’”
Berean Study BibleThat day the man of God gave a sign, saying, “The LORD has spoken this sign: ‘Surely the altar will be split apart, and the ashes upon it will be poured out.’ ”
New American Standard BibleThen he gave a sign on the same day, saying, “This is the sign which the LORD has spoken: ‘Behold, the altar shall be torn to pieces and the ashes which are on it shall be poured out.’”
NASB 1995Then he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the LORD has spoken, 'Behold, the altar shall be split apart and the ashes which are on it shall be poured out.'"
NASB 1977Then he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which the LORD has spoken, ‘Behold, the altar shall be split apart and the ashes which are on it shall be poured out.’”
Amplified BibleAnd he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which the LORD has spoken: ‘Behold, the altar shall be split apart and the ashes that are on it shall be poured out.’”
Christian Standard BibleHe gave a sign that day. He said, “This is the sign that the LORD has spoken: ‘The altar will now be ripped apart, and the ashes that are on it will be poured out.’ ”
Holman Christian Standard BibleHe gave a sign that day. He said, "This is the sign that the LORD has spoken: 'The altar will now be ripped apart, and the ashes that are on it will be poured out.'"
Contemporary English VersionYou will know that the LORD has said these things when the altar splits in half, and the ashes on it fall to the ground.
Good News TranslationAnd the prophet went on to say, "This altar will fall apart, and the ashes on it will be scattered. Then you will know that the LORD has spoken through me."
GOD'S WORD® TranslationThat day the man of God [also] gave [them] a miraculous sign, saying, "This is the sign that the LORD will give you: You will see the altar torn apart. The ashes on it will be poured [on the ground]."
International Standard VersionLater that same day, he gave them a special display of power of what was to come when he said, "Here's proof that the LORD has decreed this: Look! This altar will be split apart and the ashes that are on it will spill out."
NET BibleThat day he also announced a sign, "This is the sign the LORD has predetermined: The altar will be split open and the ashes on it will fall to the ground." Classic Translations King James BibleAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
New King James VersionAnd he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which the LORD has spoken: Surely the altar shall split apart, and the ashes on it shall be poured out.”
King James 2000 BibleAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be torn, and the ashes that are upon it shall be poured out.
New Heart English BibleHe gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the LORD has spoken: Look, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."
World English BibleHe gave a sign the same day, saying, "This is the sign which Yahweh has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."
American King James VersionAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are on it shall be poured out.
American Standard VersionAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
A Faithful VersionAnd he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the LORD has spoken. 'Behold, the altar shall be torn apart, and the ashes that are upon it shall be poured out. ' "
Darby Bible TranslationAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign that Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
English Revised VersionAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
Webster's Bible TranslationAnd he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
Early Modern Geneva Bible of 1587And he gaue a signe the same time, saying, This is the signe, that the Lorde hath spoken, Behold, the altar shall rent, and the ashes that are vpon it, shall fall out.
Bishops' Bible of 1568And he gaue a token the same time, saying: This is the token that the Lorde hath spoken it: Beholde, the aulter shall rent, and the ashes that are vpon it shall fall out.
Coverdale Bible of 1535And he gaue a wonder token the same daye, and sayde: This is the token, that the LORDE hath spoken it, beholde, the altar shall ryue, and the asshes, that are theron, shall be poured out. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he has given a sign on that day, saying, “This [is] the sign that YHWH has spoken, Behold, the altar is torn, and the ashes that [are] on it [are] poured forth.”
Young's Literal Translation And he hath given on that day a sign, saying, 'This is the sign that Jehovah hath spoken, Lo, the altar is rent, and the ashes poured forth that are on it.'
Smith's Literal TranslationAnd, he will give in that day a sign, saying, This the sign which Jehovah spake: Behold, the altar rent and the fat which was upon it, poured out.
Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he gave a sign the same day, saying: This shall be the sign, that the Lord hath spoken: Behold the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
Catholic Public Domain VersionAnd he gave a sign on the same day, saying: “This will be the sign that the Lord has spoken. Behold, the altar shall be torn apart, and the ashes that are upon it shall be poured out.”
Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd on that day, he gave a sign and said: “This is the sign that LORD JEHOVAH has sent me: behold, the altar will be broken, and the ashes that are on it will be poured out.”
Lamsa Bible- - -
OT Translations JPS Tanakh 1917And he gave a sign the same day saying: 'This is the sign which the LORD hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.'
Brenton Septuagint TranslationAnd in that day one shall give a sign, saying, This is the word which the Lord has spoken, saying, Behold, the altar is rent, and the fatness upon it shall be poured out.
Parallel Strong's Berean Study BibleThatdaythe man of God gavea sign,saying,“The LORDhas spokenthissign:‘Surelythe altarwill be split apart,and the ashesupon itwill be poured out.’”
Young's Literal TranslationAnd he hath given on that day a sign, saying, ‘This [is] the sign that Jehovah hath spoken, Lo, the altar is rent, and the ashes poured forth that [are] on it.’
Holman Christian Standard BibleHe gave a sign that day.He said, “This is the sign that theLORD has spoken: ‘The altar will now be ripped apart,and the ashes that are on it will be poured out.’ ”
New American Standard BibleThen he gavea signthe sameday,saying,"Thisis the signwhichthe LORDhas spoken,'Behold,the altarshall be splitapartand the asheswhichare on it shall be pouredout.'"
King James BibleAnd he gavea signthe same day,saying,This [is] the signwhich the LORDhath spoken;Behold, the altarshall be rent,and the ashesthat [are] upon it shall be poured out. |
|