New International VersionPeople from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
New Living Translation“Then my people living in the Negev will occupy the mountains of Edom. Those living in the foothills of Judah will possess the Philistine plains and take over the fields of Ephraim and Samaria. And the people of Benjamin will occupy the land of Gilead.
English Standard VersionThose of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah shall possess the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
Berean Standard BibleThose from the Negev will possess the mountains of Esau; those from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
King James BibleAnd
they of the south shall possess the mount of Esau; and
they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin
shall possess Gilead.
New King James VersionThe South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess Philistia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin
shall possess Gilead.
New American Standard BibleThen
those of the Negev will possess the mountain of Esau, And
those of the Shephelah the Philistine
plain; Also, they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin
the territory of Gilead.
NASB 1995Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.
NASB 1977Then
those of the Negev will possess the mountain of Esau, And
those of the Shephelah the Philistine
plain; Also, they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin
will possess Gilead.
Legacy Standard BibleThen
those of the Negev will possess the mountain of Esau, And
those of the Shephelah, the Philistine
plain; And they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin
will possess Gilead.
Amplified BibleThen
those of the Negev shall possess the mountain of Esau, And
those of the Shephelah [shall possess] the Philistine
plain; Also, [they shall] possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, And Benjamin
will possess Gilead [across the Jordan River].
Christian Standard BiblePeople from the Negev will possess the hill country of Esau; those from the Judean foothills will possess the land of the Philistines. They will possess the territories of Ephraim and Samaria, while Benjamin will possess Gilead.
Holman Christian Standard BiblePeople from the Negev will possess the hill country of Esau; those from the Judean foothills will possess the land of the Philistines. They will possess the territories of Ephraim and Samaria, while Benjamin will possess Gilead.
American Standard VersionAnd they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.
Contemporary English VersionThe people of Israel who live in the Southern Desert will take the land of Edom. Those who live in the hills will capture Philistia, Ephraim, and Samaria. And the tribe of Benjamin will conquer Gilead.
English Revised VersionAnd they of the South shall possess the mount of Esau; and they of the lowland the Philistines and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
GOD'S WORD® Translation"People from the Negev will take possession of Esau's mountain. People from the foothills will take possession of Philistia. They will take possession of the lands of Ephraim and Samaria, and [the descendants of] Benjamin will take possession of Gilead.
Good News Translation"People from southern Judah will occupy Edom; those from the western foothills will capture Philistia. Israelites will possess the territory of Ephraim and Samaria; the people of Benjamin will take Gilead.
International Standard Version"Those in the Negev will possess Esau's Mountain, and those in the Shephelah the Philistines. They will possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria, while Benjamin will possess the territory of Gilead.
NET BibleThe people of the Negev will take possession of Esau's mountain, and the people of the Shephelah will take possession of the land of the Philistines. They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin will take possession of Gilead.
New Heart English BibleThose of the Negev will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.
Webster's Bible TranslationAnd they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThose from the Negev will possess the mountains of Esau; those from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead.
World English BibleThose of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they have possessed the south with the mountain of Esau, "" And the low country with the Philistines, "" And they have possessed the field of Ephraim, "" And the field of Samaria, "" And Benjamin with Gilead.
Young's Literal Translation And they have possessed the south with the mount of Esau, And the low country with the Philistines, And they have possessed the field of Ephraim, And the field of Samaria, And Benjamin with Gilead.
Smith's Literal TranslationAnd they of the south shall possess mount Esau, and of the low country, the rovers: and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Shomeron: and Benjamin, Gilead.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they that are toward the south, shall inherit the mount of Esau, and they that are in the plains, the Philistines: and they shall possess the country of Ephraim, and the country of Samaria: and Benjamin shall possess Galaad.
Catholic Public Domain VersionAnd those who are towards the South, and who are in the camps of the Philistines, will inherit the mount of Esau. And they will possess the region of Ephraim, and the region of Samaria. And Benjamin will possess Gilead.
New American BibleThey will take possession of the Negeb, Mount Esau, the Shephelah, and Philistia, possess the countryside of Ephraim, the countryside of Samaria, Benjamin, and Gilead.
New Revised Standard VersionThose of the Negeb shall possess Mount Esau, and those of the Shephelah the land of the Philistines; they shall possess the land of Ephraim and the land of Samaria, and Benjamin shall possess Gilead.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd those of the south shall possess mount Esau; and those of the plain, the Philistines; and they shall possess the fields of Ephraim and the fields of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the mountain of Esau shall possess those of the south, and those of the plains, the Philistines, and they shall possess the field of Aphreim and the field of Samaria, and Benjamin, Gelad
OT Translations
JPS Tanakh 1917And they of the South shall possess the mount of Esau, And they of the Lowland the Philistines; And they shall possess the field of Ephraim, And the field of Samaria; And Benjamin shall possess Gilead.
Brenton Septuagint TranslationAnd they
that dwell in the south shall inherit the mount of Esau, and they in the plain the Philistines: and they shall inherit the mount of Ephraim, and the plain of Samaria, and Benjamin, and the land of Galaad.
Additional Translations ...