New International VersionThey are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman.
New Living Translation“Of all the people of Israel, the Levites are reserved for me. I have claimed them for myself in place of all the firstborn sons of the Israelites; I have taken the Levites as their substitutes.
English Standard VersionFor they are wholly given to me from among the people of Israel. Instead of all who open the womb, the firstborn of all the people of Israel, I have taken them for myself.
Berean Standard BibleFor the Levites have been wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself in place of all who come first from the womb, the firstborn of all the sons of Israel.
King James BibleFor they
are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb,
even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
New King James VersionFor they
are wholly given to Me from among the children of Israel; I have taken them for Myself instead of all who open the womb, the firstborn of all the children of Israel.
New American Standard Biblefor they are exclusively given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of the firstborn of every womb, the firstborn of all the sons of Israel.
NASB 1995for they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel.
NASB 1977for they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the first-born of all the sons of Israel.
Legacy Standard Biblefor they are wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel.
Amplified Biblefor they are wholly given to Me from among the Israelites. I have taken them for Myself instead of all who are born first, the firstborn of all the Israelites.
Christian Standard BibleFor they have been exclusively assigned to me from the Israelites. I have taken them for myself in place of all who come first from the womb, every Israelite firstborn.
Holman Christian Standard BibleFor they have been exclusively assigned to Me from the Israelites. I have taken them for Myself in place of all who come first from the womb, every Israelite firstborn.
American Standard VersionFor they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto me.
Contemporary English VersionThey are mine and will take the place of the first-born Israelite sons.
English Revised VersionFor they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
GOD'S WORD® TranslationThey will be the only Israelites given to me. I have taken them to be mine as substitutes for every firstborn male offspring of the Israelites.
Good News TranslationI have claimed them in the place of all the first-born sons of the Israelites, and they belong to me alone.
International Standard Versionsince they've been set apart for me from among the Israelis. I've taken them for myself instead of the first to open the womb—every firstborn of the Israelis,
NET BibleFor they are entirely given to me from among the Israelites. I have taken them for myself instead of all who open the womb, the firstborn sons of all the Israelites.
New Heart English BibleFor they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me.
Webster's Bible TranslationFor they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the first-born of all the children of Israel, have I taken them to me.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor the Levites have been wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself in place of all who come first from the womb, the firstborn of all the sons of Israel.
World English BibleFor they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me.
Literal Translations
Literal Standard VersionFor they are certainly given to Me out of the midst of the sons of Israel, instead of him who opens any womb—the firstborn of all; I have taken them for Myself from the sons of Israel;
Young's Literal Translation 'For they are certainly given to Me out of the midst of the sons of Israel, instead of him who openeth any womb -- the first-born of all -- from the sons of Israel I have taken them to Myself;
Smith's Literal TranslationFor being given, they were given to me from the midst of the sons of Israel; instead of the first-born cleaving every womb, every one from the sons of Israel, have I taken them to me.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI have taken them instead of the firstborn that open every womb in Israel,
Catholic Public Domain VersionI have accepted them in place of the firstborn which open every womb in Israel.
New American BibleFor they, among the Israelites, are totally dedicated to me; I have taken them for myself in place of everyone that opens the womb, the firstborn of all the Israelites.
New Revised Standard VersionFor they are unreservedly given to me from among the Israelites; I have taken them for myself, in place of all that open the womb, the firstborn of all the Israelites.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor they are wholly given to me as a gift from among the children of Israel; instead of all that open the womb, even instead of the first-born of all the children of Israel, have I taken them to me.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they are a gift given to me from within the children of Israel, in the place of every firstborn one opening the womb of all of the children of Israel; I have brought them to me.
OT Translations
JPS Tanakh 1917For they are wholly given unto Me from among the children of Israel; instead of all that openeth the womb, even the first-born of all the children of Israel, have I taken them unto Me.
Brenton Septuagint TranslationFor these are given to me for a present out of the midst of the children of Israel: I have taken them to myself instead of all the first-born of the sons of Israel that open every womb.
Additional Translations ...