New International Version“Say to the Israelites: ‘Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD is guilty
New Living Translation“Give the following instructions to the people of Israel: If any of the people—men or women—betray the LORD by doing wrong to another person, they are guilty.
English Standard Version“Speak to the people of Israel, When a man or woman commits any of the sins that people commit by breaking faith with the LORD, and that person realizes his guilt,
Berean Standard Bible“Tell the Israelites that when a man or woman acts unfaithfully against the LORD by committing any sin against another, that person is guilty
King James BibleSpeak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
New King James Version“Speak to the children of Israel: ‘When a man or woman commits any sin that men commit in unfaithfulness against the LORD, and that person is guilty,
New American Standard Bible“Speak to the sons of Israel: ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the LORD, and that person is guilty,
NASB 1995“Speak to the sons of Israel, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the LORD, and that person is guilty,
NASB 1977“Speak to the sons of Israel, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the LORD, and that person is guilty,
Legacy Standard Bible“Speak to the sons of Israel, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against Yahweh, and that person is guilty,
Amplified Bible“Say to the Israelites, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind [against other people], thus breaking faith with the LORD, and that person is guilty,
Christian Standard Bible“Tell the Israelites: When a man or woman commits any sin against another, that person acts unfaithfully toward the LORD and is guilty.
Holman Christian Standard BibleTell the Israelites: When a man or woman commits any sin against another, that person acts unfaithfully toward the LORD and is guilty.
American Standard VersionSpeak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, so as to trespass against Jehovah, and that soul shall be guilty;
Contemporary English Versionto say to the community of Israel: If any of you commit a crime against someone, you have sinned against me.
English Revised VersionSpeak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that soul be guilty;
GOD'S WORD® Translation"Tell the Israelites: If you do something wrong to another person, you have been unfaithful to the LORD. When you realize your guilt,
Good News Translationthe following instructions for the people of Israel. When any of you are unfaithful to the LORD and commit a wrong against someone,
International Standard Version"Instruct the Israelis that whenever a man or woman does something contained in the list of the sins of man, thereby acting treacherously against the LORD, then that person stands guilty.
NET Bible"Tell the Israelites, 'When a man or a woman commits any sin that people commit, thereby breaking faith with the LORD, and that person is found guilty,
New Heart English Bible"Speak to the children of Israel: When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against the LORD, and that soul is guilty;
Webster's Bible TranslationSpeak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person shall be guilty;
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Tell the Israelites that when a man or woman acts unfaithfully against the LORD by committing any sin against another, that person is guilty
World English Bible“Speak to the children of Israel: ‘When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty,
Literal Translations
Literal Standard Version“Speak to the sons of Israel: Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against YHWH, and that person [is] guilty,
Young's Literal Translation Speak unto the sons of Israel, Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person is guilty,
Smith's Literal TranslationSpeak to the sons of Israel, A man or woman when they shall do from any sin of man to cover a transgression against Jehovah, and that soul transgressed;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSay to the children of Israel: When a man or woman shall have committed any of all the sins that men are wont to commit, and by negligence shall have transgressed the commandment of the Lord, and offended,
Catholic Public Domain Version“Say to the sons of Israel: A man or a woman, when they have done anything out of all the sins that often befall men, or if, by negligence, they have transgressed the commandment of the Lord, and so have committed an offense,
New American BibleTell the Israelites: If a man or a woman commits any offense against another person, thus breaking faith with the LORD, and thereby becomes guilty,
New Revised Standard VersionSpeak to the Israelites: When a man or a woman wrongs another, breaking faith with the LORD, that person incurs guilt
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSay to the children of Israel, When a man or a woman shall commit any sin that men commit, to do wrong in the sight of the LORD, and that person shall be guilty,
Peshitta Holy Bible Translated“Say to the children of Israel: ‘If a man or a woman will commit any sin of the children of men and they will do evil before LORD JEHOVAH, that soul shall be condemned.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Speak unto the children of Israel: When a man or woman shall commit any sin that men commit, to commit a trespass against the LORD, and that soul be guilty;
Brenton Septuagint TranslationSpeak to the children of Israel, saying, Every man or woman who shall commit any sin that is common to man, or if that soul shall in anywise have neglected the commandment and transgressed;
Additional Translations ...