New International VersionMay this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.” “’Then the woman is to say, “Amen. So be it.”
New Living TranslationNow may this water that brings the curse enter your body and cause your abdomen to swell and your womb to shrivel.’ And the woman will be required to say, ‘Yes, let it be so.’
English Standard VersionMay this water that brings the curse pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away.’ And the woman shall say, ‘Amen, Amen.’
Berean Standard BibleMay this water that brings a curse enter your stomach and cause your belly to swell and your thigh to shrivel.’ Then the woman is to say, ‘Amen, Amen.’
King James BibleAnd this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make
thy belly to swell, and
thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
New King James Versionand may this water that causes the curse go into your stomach, and make
your belly swell and
your thigh rot.” ‘Then the woman shall say, “Amen, so be it.”
New American Standard Bibleand this water that brings a curse shall go into your stomach, to make your belly swell up and your thigh shrivel.” And the woman shall say, “Amen, Amen.”
NASB 1995and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
NASB 1977and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
Legacy Standard Bibleand this water that brings curses shall go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh fall away.” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
Amplified Bibleand this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen (so let it be).”
Christian Standard BibleMay this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your womb to shrivel.’ “And the woman will reply, ‘Amen, Amen.’
Holman Christian Standard BibleMay this water that brings a curse enter your stomach, causing your belly to swell and your thigh to shrivel.’” And the woman must reply, ‘Amen, Amen.’”
American Standard Versionand this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.
English Revised Versionand this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy belly to swell, and thy thigh to fall away: and the woman shall say, Amen, Amen.
GOD'S WORD® Translation'May this water that can bring a curse go into your body and make your stomach swell and your uterus drop!' "Then the woman will say, 'Amen, amen!'
Good News TranslationMay this water enter your stomach and cause it to swell up and your genital organs to shrink." The woman shall respond, "I agree; may the LORD do so."
International Standard Versionand this water that brings a curse enters your abdomen, making it swell and your thigh waste away.' "Then the woman is to say 'Amen.'
NET Bibleand this water that causes the curse will go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh rot." Then the woman must say, "Amen, amen."
New Heart English Bibleand this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away.' The woman shall say, 'Amen, Amen.'
Webster's Bible TranslationAnd this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to perish. And the woman shall say, Amen, amen.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleMay this water that brings a curse enter your stomach and cause your belly to swell and your thigh to shrivel.’ Then the woman is to say, ‘Amen, Amen.’
World English Bibleand this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away.” The woman shall say, “Amen, Amen.”
Literal Translations
Literal Standard Versionand these waters which cause the curse have gone into your bowels to cause the belly to swell and the thigh to fall; and the woman has said, Amen, Amen.
Young's Literal Translation and these waters which cause the curse have gone into thy bowels, to cause the belly to swell, and the thigh to fall; and the woman hath said, Amen, Amen.
Smith's Literal TranslationAnd the waters causing the curse shall come into thy bowels, and cause thy belly to come forth, and thy thigh to fall. And the woman said, Amen, amen.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleLet the cursed waters enter into thy belly, and may thy womb swell and thy thigh rot. And the woman shall answer, Amen, amen.
Catholic Public Domain VersionMay the cursed waters enter into your stomach, and may your womb swell and your thigh rot.’ And the woman shall respond: ‘Amen, amen.’
New American BibleMay this water, then, that brings a curse, enter your bowels to make your belly swell and your uterus fall!” And the woman shall say, “Amen, amen!”
New Revised Standard Versionnow may this water that brings the curse enter your bowels and make your womb discharge, your uterus drop!” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd this water of testing shall go into your belly and make your belly to swell and your thighs to rot; and the woman shall say, Amen, amen.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd these testing waters shall enter your belly and they shall swell your fountains and they shall rot your thighs”, and that woman shall say, "Amen, Amen.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy belly to swell, and thy thigh to fall away'; and the woman shall say: 'Amen, Amen.'
Brenton Septuagint Translationand this water bringing the curse shall enter into thy womb to cause thy belly to swell, and thy thigh to rot. And the woman shall say, So be it, So be it.
Additional Translations ...