New International VersionThen the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.
New Living TranslationThe priest will then put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has had sex with you, and you have not gone astray and defiled yourself while under your husband’s authority, may you be immune from the effects of this bitter water that brings on the curse.
English Standard VersionThen the priest shall make her take an oath, saying, ‘If no man has lain with you, and if you have not turned aside to uncleanness while you were under your husband’s authority, be free from this water of bitterness that brings the curse.
Berean Standard BibleAnd he is to put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has slept with you and you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be immune to this bitter water that brings a curse.
King James BibleAnd the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness
with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
New King James VersionAnd the priest shall put her under oath, and say to the woman, “If no man has lain with you, and if you have not gone astray to uncleanness
while under your husband’s
authority, be free from this bitter water that brings a curse.
New American Standard BibleAnd the priest shall have her take an oath and shall say to the woman, “If no man has had sexual relations with you and if you have not gone astray into uncleanness,
as you are under
the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse;
NASB 1995The priest shall have her take an oath and shall say to the woman, “If no man has lain with you and if you have not gone astray into uncleanness, being under the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse;
NASB 1977‘And the priest shall have her take an oath and shall say to the woman, “If no man has lain with you and if you have not gone astray into uncleanness,
being under
the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse;
Legacy Standard BibleThen the priest shall have her swear
an oath and shall say to the woman, “If no man has lain with you, and if you have not gone astray into defilement,
being under
the authority of your husband, be free from this water of bitterness that brings curses;
Amplified BibleThen the priest shall have her take an oath and say to the woman, “If no man has lain with you and if you have not gone astray into uncleanness [while married], then be immune to this water of bitterness that brings a curse;
Christian Standard BibleThe priest will require the woman to take an oath and will say to her, ‘If no man has slept with you, if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, be unaffected by this bitter water that brings a curse.
Holman Christian Standard BibleThe priest will require the woman to take an oath and will say to her, ‘If no man has slept with you, if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, be unaffected by this bitter water that brings a curse.
American Standard VersionAnd the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou have not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse.
English Revised Versionand the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse:
GOD'S WORD® Translation"Then the priest will say to her, 'If no other man has had sexual intercourse with you and you haven't been unfaithful to your husband, you're not guilty. This bitter water that can bring a curse will not harm you.
Good News TranslationThen the priest shall make the woman agree to this oath spoken by the priest: "If you have not committed adultery, you will not be harmed by the curse that this water brings.
International Standard Version"The priest is to administer this oath to the woman: 'If indeed another man didn't have sexual relations with you and you didn't become unfaithful to your husband, then may you be free from these waters that bring a curse.
NET BibleThen the priest will put the woman under oath and say to the her, "If no other man has had sexual relations with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband's authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
New Heart English BibleThe priest shall cause her to swear, and shall tell the woman, 'If no man has lain with you, and if you haven't gone aside to uncleanness, being under your husband, be free from this water of bitterness that brings a curse.
Webster's Bible TranslationAnd the priest shall charge her by an oath, and say to the woman, If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd he is to put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has slept with you and you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be immune to this bitter water that brings a curse.
World English BibleThe priest shall cause her to take an oath and shall tell the woman, “If no man has lain with you, and if you haven’t gone aside to uncleanness, being under your husband’s authority, be free from this water of bitterness that brings a curse.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the priest has caused her to swear, and has said to the woman, If no man has lain with you, and if you have not turned aside [to] uncleanness under your husband, be free from these bitter waters which cause the curse;
Young's Literal Translation And the priest hath caused her to swear, and hath said unto the woman, If no man hath lain with thee, and if thou hast not turned aside to uncleanness under thy husband, be free from these bitter waters which cause the curse;
Smith's Literal TranslationAnd the priest bound her by an oath, and said to the woman, If a man lay not with thee, and thou didst not turn aside to be defiled instead of thy husband, be thou unpunished from the water of contradiction, causing the curse.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he shall adjure her, and shall say: If another man hath not slept with thee, and if thou be not defiled by forsaking thy husband's bed, these most bitter waters, on which I have heaped curses, shall not hurt thee.
Catholic Public Domain VersionAnd he shall bind her by an oath, and he shall say: ‘If another man has not slept with you, and if you have not been polluted by forsaking the bed of your husband, these most bitter waters, into which I have gathered curses, shall not harm you.
New American BibleThen the priest shall adjure the woman, saying to her, “If no other man has had intercourse with you, and you have not gone astray by defiling yourself while under the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse.
New Revised Standard VersionThen the priest shall make her take an oath, saying, “If no man has lain with you, if you have not turned aside to uncleanness while under your husband’s authority, be immune to this water of bitterness that brings the curse.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the priest shall charge the woman by an oath, and say to her, If no man has lain with you besides your husband, and if you have not done wrong and become unclean, be absolved from these charges by this bitter water of testing;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priest shall put the woman under oath and shall say to her: "If a man has not had sexual intercourse with you and you have not done wrong and you have not been defiled outside of your husband, be cleared from these bitter waters of testing.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman: 'If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse;
Brenton Septuagint TranslationAnd the priest shall adjure her, and shall say to the woman, If no one has lain with thee, and if thou hast not transgressed so as to be polluted, being under the power of thy husband, be free from this water of the conviction that causes the curse.
Additional Translations ...