New International Versionthe curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes—and everything related to their use.
New Living Translationthe curtains of the courtyard that surrounded the Tabernacle and altar, the curtain at the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use.
English Standard Versionthe hangings of the court, the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service connected with these.
Berean Standard Biblethe curtains of the courtyard, the curtain for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and altar, and the cords—all the service for these items.
King James BibleAnd the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which
is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
New King James Versionthe screen for the door of the court, the hangings of the court which
are around the tabernacle and the altar, and their cords, according to all the work relating to them.
New American Standard Bibleand the curtains of the courtyard, the curtain for the entrance of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, and its ropes, according to all the service concerning them.
NASB 1995and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.
NASB 1977and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court, which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.
Legacy Standard Bibleand the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.
Amplified Bibleand the hangings of the courtyard, the curtain for the doorway of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, its tent ropes, and all the service concerning them.
Christian Standard Biblethe hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes—all the work relating to these.
Holman Christian Standard Biblethe hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes—all the work relating to these.
American Standard Versionand the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Contemporary English Versionthe curtains hanging inside the courtyard around the tent, as well as the curtain and ropes for the entrance to the courtyard and its altar. The Gershonites were responsible for setting these things up and taking them down.
English Revised Versionand the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
GOD'S WORD® Translationthe curtains for the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the inner tent and the altar, and the ropes. They took care of all these things.
Good News Translationthe curtains for the court which is around the Tent and the altar, and the curtain for the entrance of the court. They were responsible for all the service connected with these items.
International Standard Versionthe hangings at the courtyard, the curtain at the entrance of the courtyard that surrounded the tent, the altar, and all of the tent cords in use.
NET Biblethe hangings of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard that surrounded the tabernacle and the altar, and their ropes, plus all the service connected with these things.
New Heart English Bibleand the curtaining of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and around the altar, and its cords for all of its service.
Webster's Bible TranslationAnd the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it, for all the service of it.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethe curtains of the courtyard, the curtain for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and altar, and the cords—all the service for these items.
World English Biblethe hangings of the court, the screen for the door of the court which is by the tabernacle and around the altar, and its cords for all of its service.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the hangings of the court, and the veil at the opening of the court, which [is] by the Dwelling Place and by the altar all around, and its cords, to all its service.
Young's Literal Translation and the hangings of the court, and the vail at the opening of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and its cords, to all its service.
Smith's Literal TranslationAnd the curtains of the enclosure, and the covering of the door of the enclosure, which is by the dwelling, and upon the altar round about, and its cords, and all its works.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThe tabernacle itself and the cover thereof, the hanging that is drawn before the doors of the tabernacle of the covenant, and the curtains of the court: the hanging also that is hanged in the entry of the court of the tabernacle, and whatsoever belongeth to the rite of the altar, the cords of the tabernacle, and all the furniture thereof.
Catholic Public Domain Versionthe tabernacle itself, and its covering; the tent that is drawn before the doors of the covering of the covenant; and the curtains of the atrium; likewise, the tent that is suspended at the entrance of the atrium of the tabernacle; and whatever pertains to the ritual of the altar; the cords of the tabernacle and all its implements.
New American Biblethe hangings of the court, the curtain at the entrance of the court enclosing both the tabernacle and the altar, and the ropes—whatever pertained to their maintenance.
New Revised Standard Versionthe hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the curtains of the court and the covering for the door of the court which is by the tabernacle and by the altar round about, and the cords of it, and all the instruments thereof.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the curtain rods of the courtyard and the veil of the door of the courtyard that is next to the Tabernacle and next to the altar as a circle, and its cords and all its works.
OT Translations
JPS Tanakh 1917and the hangings of the court, and the screen for the door of the court--which is by the tabernacle, and by the altar, round about--and the cords of it, even whatsoever pertaineth to the service thereof.
Brenton Septuagint Translationand the curtains of the court, and the veil of the door of the court, which is by the tabernacle, and the remainder of all its works.
Additional Translations ...