New International Version“Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
New Living TranslationAnd if someone in an open field touches the corpse of someone who was killed with a sword or who died a natural death, or if someone touches a human bone or a grave, that person will be defiled for seven days.
English Standard VersionWhoever in the open field touches someone who was killed with a sword or who died naturally, or touches a human bone or a grave, shall be unclean seven days.
Berean Standard BibleAnyone in the open field who touches someone who has been killed by the sword or has died of natural causes, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
King James BibleAnd whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
New King James VersionWhoever in the open field touches one who is slain by a sword or who has died, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
New American Standard BibleAlso, anyone who in the open field touches one who has been killed with a sword or one who has died
naturally, or
touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
NASB 1995Also, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days.
NASB 1977‘Also, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died
naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days.
Legacy Standard BibleAlso, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died
naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days.
Amplified BibleAlso, anyone in the open field who touches one who has been killed with a sword or who has died [of natural causes], or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days.
Christian Standard BibleAnyone in the open field who touches a person who has been killed by the sword or has died, or who even touches a human bone, or a grave, will be unclean for seven days.
Holman Christian Standard BibleAnyone in the open field who touches a person who has been killed by the sword or has died, or who even touches a human bone, or a grave, will be unclean for seven days.
American Standard VersionAnd whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Contemporary English VersionIf you touch the body of someone who died or was killed, or if you touch a human bone or a grave, you will be unclean for seven days.
English Revised VersionAnd whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
GOD'S WORD® Translation"Whoever is outdoors and touches someone who was killed or has died naturally or anyone who touches a human bone or a grave will be unclean for seven days.
Good News TranslationIf any touch a person who has been killed or has died a natural death outdoors or if any touch a human bone or a grave, they become unclean for seven days.
International Standard VersionWhoever is out in an open field and touches the body of someone who was killed by a sword, or a dead body, or someone's bones, or a grave, he is to be considered unclean for seven days.
NET BibleAnd whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.
New Heart English Bible"Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Webster's Bible TranslationAnd whoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnyone in the open field who touches someone who has been killed by the sword or has died of natural causes, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
World English Bible“Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd everyone on the face of the field who comes against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean [for] seven days;
Young's Literal Translation 'And every one who cometh, on the face of the field, against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean seven days;
Smith's Literal TranslationAnd every one who shall touch upon the face of the field, upon the wounded of the sword, or upon the dead, or upon the bone of man, or upon a grave, shall be unclean seven days.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIf any man in the field touch the corpse of a man that was slain, or that died of himself, or his bone, or his grave, he shall be unclean seven days.
Catholic Public Domain VersionIf anyone in the field will have touched the corpse of a man, who was killed or who died on his own, or his bone, or his grave, he shall be unclean for seven days.
New American BibleMoreover, everyone who in the open country touches a person who has been slain by the sword or who has died naturally, or who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
New Revised Standard VersionWhoever in the open field touches one who has been killed by a sword, or who has died naturally, or a human bone, or a grave, shall be unclean seven days.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd whosoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body or a bone of a man or a grave shall be unclean seven days.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd everyone who will touch one killed by the sword on the face of the field, or one dead, or the bone of a man, or a tomb, shall be defiled seven days.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or one that dieth of himself, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
Brenton Septuagint TranslationAnd every one who shall touch a man slain by violence, or a corpse, or human bone, or sepulchre, shall be unclean seven days.
Additional Translations ...