New International VersionAll the land’s firstfruits that they bring to the LORD will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
New Living TranslationAll the first crops of their land that the people present to the LORD belong to you. Any member of your family who is ceremonially clean may eat this food.
English Standard VersionThe first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours. Everyone who is clean in your house may eat it.
Berean Standard BibleThe firstfruits of everything in their land that they bring to the LORD will belong to you. Every ceremonially clean person in your household may eat them.
King James BibleAnd whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat
of it.
New King James VersionWhatever first ripe fruit is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours. Everyone who is clean in your house may eat it.
New American Standard BibleThe first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it.
NASB 1995“The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it.
NASB 1977“The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it.
Legacy Standard BibleThe first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to Yahweh, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it.
Amplified BibleThe first ripe fruits of all that is in the land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone in your household who is [ceremonially] clean may eat it.
Christian Standard BibleThe firstfruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, belong to you. Every clean person in your house may eat them.
Holman Christian Standard BibleThe firstfruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, belong to you. Every clean person in your house may eat them.”
American Standard VersionThe first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring unto Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat thereof.
Contemporary English VersionAnd the first part of the crops from their fields and vineyards also belongs to you. The people will offer this to me, then anyone in your family who is clean may have some of it.
English Revised VersionThe firstripe fruits of all that is in their land, which they bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat thereof.
GOD'S WORD® TranslationThe first of all produce harvested in their land that they bring to the LORD is yours. Anyone in your household who is clean may eat it.
Good News TranslationIt all belongs to you. Every member of your family who is ritually clean may eat it.
International Standard Version"The first ripe fruits of everything that the land produces and that they bring to the LORD are yours, too. Everyone who is clean in your household may eat it.
NET BibleAnd whatever first ripe fruit in their land they bring to the LORD will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
New Heart English BibleThe first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone who is clean in your house shall eat of it.
Webster's Bible TranslationAnd whatever is first ripe in the land, which they shall bring to the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe firstfruits of everything in their land that they bring to the LORD will belong to you. Every ceremonially clean person in your household may eat them.
World English BibleThe first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring to Yahweh, shall be yours. Everyone who is clean in your house shall eat of it.
Literal Translations
Literal Standard VersionThe first-fruits of all that [is] in their land, which they bring to YHWH, are yours; every clean one in your house eats it;
Young's Literal Translation The first-fruits of all that is in their land, which they bring in to Jehovah, are thine; every clean one in thy house doth eat it;
Smith's Literal TranslationThe first-fruits, all which are in the land which they shall bring to Jehovah, shall be to thee; all clean in thy house shall eat it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAll the firstripe of the fruits, that the ground bringeth forth, and which are brought to the Lord, shall be for thy use: he that is clean in thy house, shall eat them.
Catholic Public Domain VersionAll the first of the crops, which the soil produces and which are carried to the Lord, shall fall to your use. Whoever is clean in your house shall eat them.
New American BibleThe first-ripened fruits of whatever is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; all of your household who are clean may eat them.
New Revised Standard VersionThe first fruits of all that is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours; everyone who is clean in your house may eat of it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe first ripe fruits of all that is in their land which they shall bring to the LORD shall be yours; every one who is clean in your household shall eat of it.
Peshitta Holy Bible TranslatedEvery first fruit that is in their land that they bring to LORD JEHOVAH shall be yours, and everyone who is pure in your house shall eat.
OT Translations
JPS Tanakh 1917The first-ripe fruits of all that is in their land, which they bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house may eat thereof.
Brenton Septuagint TranslationAll the first-fruits that are in their land, whatsoever they shall offer to the Lord, shall be thine: every clean person in thy house shall eat them.
Additional Translations ...