New International VersionIn this wilderness your bodies will fall—every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me.
New Living TranslationYou will all drop dead in this wilderness! Because you complained against me, every one of you who is twenty years old or older and was included in the registration will die.
English Standard Versionyour dead bodies shall fall in this wilderness, and of all your number, listed in the census from twenty years old and upward, who have grumbled against me,
Berean Standard BibleYour bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me.
King James BibleYour carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
New King James VersionThe carcasses of you who have complained against Me shall fall in this wilderness, all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above.
New American Standard Bibleyour dead bodies will fall in this wilderness, all your numbered men according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.
NASB 1995your corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.
NASB 1977your corpses shall fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.
Legacy Standard Bibleyour corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.
Amplified Bibleyour dead bodies will fall in this wilderness, even all who were numbered of you, your entire number from twenty years old and upward, who have murmured against Me.
Christian Standard BibleYour corpses will fall in this wilderness—all of you who were registered in the census, the entire number of you twenty years old or more —because you have complained about me.
Holman Christian Standard BibleYour corpses will fall in this wilderness—all of you who were registered in the census, the entire number of you 20 years old or more—because you have complained about Me.
American Standard Versionyour dead bodies shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, that have murmured against me,
Contemporary English VersionYou will die right here in the desert, and your dead bodies will cover the ground. You have insulted me, and none of you men who are over 20 years old
English Revised Versionyour carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
GOD'S WORD® TranslationYour bodies will drop dead in this desert. All of you who are at least 20 years old, who were registered and listed, and who complained about me will die.
Good News TranslationYou will die and your corpses will be scattered across this wilderness. Because you have complained against me, none of you over twenty years of age will enter that land.
International Standard VersionYour corpses will fall in this wilderness—every single one of you who has been counted among you, according to your number from 20 years and above, who complained against me.
NET BibleYour dead bodies will fall in this wilderness--all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
New Heart English Bibleyour dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
Webster's Bible TranslationYour carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYour bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me.
World English BibleYour dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were counted of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have complained against me,
Literal Translations
Literal Standard VersionYour carcasses fall in this wilderness, even all your numbered ones, to all your number, from a son of twenty years and upward, who have murmured against Me;
Young's Literal Translation in this wilderness do your carcases fall, even all your numbered ones, to all your number, from a son of twenty years and upward, who have murmured against Me;
Smith's Literal TranslationIn this desert shall your carcasses fall; and all of you being reviewed according to all your number, from the son of twenty years and above, who murmured against me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Biblefin the wilderness shall your carcasses lie. All you that were numbered from twenty years old and upward, and have murmured against me,
Catholic Public Domain VersionIn the wilderness, here shall your carcasses lie. All you who were numbered from twenty years and above, and who have murmured against me,
New American BibleHere in the wilderness your dead bodies shall fall. Of all your men of twenty years or more, enrolled in your registration, who grumbled against me,
New Revised Standard Versionyour dead bodies shall fall in this very wilderness; and of all your number, included in the census, from twenty years old and upward, who have complained against me,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYour corpses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, because you have murmured against me.
Peshitta Holy Bible TranslatedIn this wilderness your corpses will fall and all your number and all your numbering from a son of twenty years and above, because you were complaining against me.
OT Translations
JPS Tanakh 1917your carcasses shall fall in this wilderness, and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, ye that have murmured against Me;
Brenton Septuagint TranslationYour carcases shall fall in this wilderness; and all those of you that were reviewed, and those of you that were numbered from twenty years old and upward, all that murmured against me,
Additional Translations ...