New Living TranslationIf the person still refuses to listen, take your case to the church. Then if he or she won’t accept the church’s decision, treat that person as a pagan or a corrupt tax collector.
American Standard VersionAnd if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Berean Study BibleIf he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector.
Douay-Rheims BibleAnd if he will not hear them: tell the church. And if he will not hear the church, let him be to thee as the heathen and publican.
English Revised VersionAnd if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
King James BibleAnd if he shall neglect to hear them, tell
it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
World English BibleIf he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Young's Literal Translation And if he may not hear them, say it to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Matthew 18:17 Additional Translations ...