New Living Translation“Suppose a foreigner or temporary resident becomes rich while living among you. If any of your fellow Israelites fall into poverty and are forced to sell themselves to such a foreigner or to a member of his family,
American Standard VersionAnd if a stranger or sojourner with thee be waxed rich, and thy brother be waxed poor beside him, and sell himself unto the stranger or'sojourner with thee, or to the stock of the stranger's family;
Berean Study BibleIf a foreigner residing among you prospers, but your countryman dwelling near him becomes destitute and sells himself to the foreigner or to a member of his clan,
Douay-Rheims BibleIf the hand of a stranger or a sojourner grow strong among you, and thy brother being impoverished sell himself to him, or to any of his race:
English Revised VersionAnd if a stranger or sojourner with thee be waxen rich, and thy brother be waxen poor beside him, and sell himself unto the stranger or sojourner with thee, or to the stock of the stranger's family:
King James BibleAnd if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother
that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger
or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
World English Bible"'If an alien or temporary resident with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger's family;
Young's Literal Translation And when the hand of a sojourner or settler with thee attaineth riches, and thy brother with him hath become poor, and he hath been sold to a sojourner, a settler with thee, or to the root of the family of a sojourner,
Leviticus 25:47 Additional Translations ...