New Living TranslationAs he left, however, he said, “I will come back later, God willing.” Then he set sail from Ephesus.
American Standard Versionbut taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.
Berean Study BibleBut as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.
Douay-Rheims BibleBut taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.
English Revised Versionbut taking his leave of them, and saying, I will return again unto you, if God will, he set sail from Ephesus.
King James BibleBut bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
World English Biblebut taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.
Young's Literal Translation but took leave of them, saying, 'It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you -- God willing.' And he sailed from Ephesus,
Acts 18:21 Additional Translations ...