New Living Translation“Why go today?” he asked. “It is neither a new moon festival nor a Sabbath.” But she said, “It will be all right.”
American Standard VersionAnd he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.
Berean Study Bible“Why would you go to him today?” he replied. “It is not a New Moon or a Sabbath.” “Everything is all right,” she said.
Douay-Rheims BibleAnd he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go.
English Revised VersionAnd he said, Wherefore wilt thou go to him today? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.
King James BibleAnd he said, Wherefore wilt thou go to him to day?
it is neither new moon, nor sabbath. And she said,
It shall be well.
World English BibleHe said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."
Young's Literal Translation And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!'
2 Kings 4:23 Additional Translations ...