New International VersionThey refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,
New Living TranslationThey refused to obey and did not remember the miracles you had done for them. Instead, they became stubborn and appointed a leader to take them back to their slavery in Egypt. But you are a God of forgiveness, gracious and merciful, slow to become angry, and rich in unfailing love. You did not abandon them,
English Standard VersionThey refused to obey and were not mindful of the wonders that you performed among them, but they stiffened their neck and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and did not forsake them.
Berean Standard BibleThey refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.
King James BibleAnd refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou
art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
New King James VersionThey refused to obey, And they were not mindful of Your wonders That You did among them. But they hardened their necks, And in their rebellion They appointed a leader To return to their bondage. But You
are God, Ready to pardon, Gracious and merciful, Slow to anger, Abundant in kindness, And did not forsake them.
New American Standard Bible“They refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You performed among them; So they became stubborn and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in mercy; And You did not abandon them.
NASB 1995“They refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You had performed among them; So they became stubborn and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not forsake them.
NASB 1977“And they refused to listen, And did not remember Thy wondrous deeds which Thou hadst performed among them; So they became stubborn and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But Thou art a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger, and abounding in lovingkindness; And Thou didst not forsake them.
Legacy Standard BibleThey refused to listen, And did not remember Your wondrous deeds which You did among them; So they became stiff-necked and gave
themselves a chief to return to their slavery in Egypt. But You are a God of lavish forgiveness, Gracious and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not forsake them.
Amplified Bible“They refused to listen
and obey, And did not remember Your wondrous acts which You had performed among them; So they stiffened their necks and [in their rebellion] appointed a leader in order to return them to slavery in Egypt. But You are a God of forgiveness, Gracious and merciful
and compassionate, Slow to anger and abounding in lovingkindness; And You did not abandon them.
Christian Standard BibleThey refused to listen and did not remember your wonders you performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in faithful love, and you did not abandon them.
Holman Christian Standard BibleThey refused to listen and did not remember Your wonders You performed among them. They became stiff-necked and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in faithful love, and You did not abandon them.
American Standard Versionand refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and forsookest them not.
Contemporary English VersionBut, our God, you are merciful and quick to forgive; you are loving, kind, and very patient. So you never turned away from them--
English Revised Versionand refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and forsookest them not.
GOD'S WORD® TranslationThey refused to listen. They forgot the miracles you performed for them. They became stubborn and appointed a leader to take them back to slavery [in Egypt]. But you are a forgiving God, one who is compassionate, merciful, patient, and always ready to forgive. You never abandoned them,
Good News TranslationThey refused to obey; they forgot all you did; they forgot the miracles you had performed. In their pride they chose a leader to take them back to slavery in Egypt. But you are a God who forgives; you are gracious and loving, slow to be angry. Your mercy is great; you did not forsake them.
International Standard VersionThey would not listen, and did not remember the miracles you did among them. Instead, they became stubborn and appointed a leader to return them to their slavery. "But you are a God of forgiveness, gracious and compassionate, slow to anger, and rich in gracious love; therefore you did not abandon them.
NET BibleThey refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,
New Heart English Bibleand refused to obey, neither were they mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and did not forsake them.
Webster's Bible TranslationAnd refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst perform among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.
World English Bibleand refused to obey. They weren’t mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn’t forsake them.
Literal Translations
Literal Standard VersionIndeed, they refuse to listen, "" And have not remembered Your wonders that You have done with them, "" And harden their neck and appoint a head, "" To turn back to their service, in their rebellion; And You [are] a God of pardons, "" Gracious, and merciful, long-suffering, and abundant in kindness, "" And have not forsaken them.
Young's Literal Translation yea, they refuse to hearken, and have not remembered Thy wonders that Thou hast done with them, and harden their neck and appoint a head, to turn back to their service, in their rebellion; and Thou art a God of pardons, gracious, and merciful, long-suffering, and abundant in kindness, and hast not forsaken them.
Smith's Literal TranslationAnd they will refuse to hear, and they will not remember thy wonders which thou didst with them; and they will harden their necks, and they will give a head to turn back to their servitude in their perverseness: and thou a God of forgivenesses, merciful and compassionate, slow to anger and great of mercy, and thou didst not forsake them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they would not hear, and they remembered not thy wonders which thou hadst done for them. And they hardened their necks, and gave the head to return to their bondage, as it were by contention. But thou, a forgiving God, gracious, and merciful, longsuffering, and full of compassion, didst not forsake them.
Catholic Public Domain VersionAnd they were not willing to hear, and they did not remember, your miracles which you had accomplished for them. And they hardened their necks, and they offered their head, so that they would return to their servitude, as if in contention. But you, a forgiving God, lenient and merciful, longsuffering and full of compassion, did not abandon them.
New American BibleThey refused to obey and no longer remembered the wonders you had worked for them. They were obdurate and appointed a leader in order to return to their slavery in Egypt. But you are a forgiving God, gracious and merciful, slow to anger and rich in mercy; you did not forsake them.
New Revised Standard Versionthey refused to obey, and were not mindful of the wonders that you performed among them; but they stiffened their necks and determined to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and you did not forsake them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but turned their hearts to their evil works; yet thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and ready to hear petitions, and didst not forsake them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they chose not to listen and they did not remember your wonders that you had done for them, and their heart returned to their evil works, and you are God, forgiving and compassionate and merciful, far from wrath and near prayer; you did not abandon them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917and refused to hearken, neither were mindful of Thy wonders that Thou didst among them; but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage; but Thou art a God ready to pardon, gracious and full of compassion, slow to anger, and plenteous in mercy, and forsookest them not.
Brenton Septuagint Translationand refused to listen, and remembered not thy wonders which thou wroughtest with them; and they hardened their neck, and appointed a leader to return to their slavery in Egypt: but thou, O God,
art merciful and compassionate, long-suffering, and abundant in mercy, and thou didst not forsake them.
Additional Translations ...