New International VersionYou divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
New Living TranslationYou divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters.
English Standard VersionAnd you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.
Berean Standard BibleYou divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.
King James BibleAnd thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
New King James VersionAnd You divided the sea before them, So that they went through the midst of the sea on the dry land; And their persecutors You threw into the deep, As a stone into the mighty waters.
New American Standard Bible“You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And You hurled their pursuers into the depths, Like a stone into raging waters.
NASB 1995“You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers You hurled into the depths, Like a stone into raging waters.
NASB 1977“And Thou didst divide the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers Thou didst hurl into the depths, Like a stone into raging waters.
Legacy Standard BibleYou split the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry land; And their pursuers You cast into the depths, Like a stone into mighty waters.
Amplified Bible“You divided the sea before them, So that they passed through the midst of the sea on dry land; You hurled their pursuers into the depths, Like a stone into mighty
and raging waters.
Christian Standard BibleYou divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging water.
Holman Christian Standard BibleYou divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into churning waters.
American Standard VersionAnd thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Contemporary English VersionYou divided the deep sea, and your people walked through on dry land. But you tossed their enemies in, and they sank down like a heavy stone.
English Revised VersionAnd thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
GOD'S WORD® TranslationYou divided the sea in front of them so that they could walk through the sea on dry ground. You threw into deep water those who pursued your people as someone throws a stone into raging water.
Good News TranslationThrough the sea you made a path for your people and led them through on dry ground. Those who pursued them drowned in deep water, as a stone sinks in the raging sea.
International Standard VersionYou divided the sea in front of them, and they traveled through the midst of the sea on dry ground. You hurled their pursuers into the depths, as one throws a stone into turbulent waters.
NET BibleYou split the sea before them, and they crossed through the sea on dry ground! But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.
New Heart English BibleYou divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.
Webster's Bible TranslationAnd thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.
World English BibleYou divided the sea before them, so that they went through the middle of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd You have cleaved the sea before them, "" And they pass over into the midst of the sea on the dry land, "" And their pursuers You have cast into the depths, "" As a stone, into the strong waters.
Young's Literal Translation And the sea Thou hast cleaved before them, and they pass over into the midst of the sea on the dry land, and their pursuers Thou hast cast into the depths, as a stone, into the strong waters.
Smith's Literal TranslationAnd thou didst cleave asunder the sea before them, and they will pass over in the midst of the sea upon dry land; and those pursuing them thou didst cast into the depths as a stone into the strong waters.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters.
Catholic Public Domain VersionAnd you divided the sea before them, and they crossed through the midst of the sea on dry land. But their pursuers you cast into the depths, like a stone into great waters.
New American BibleThe sea you divided before them, on dry ground they passed through the midst of the sea; Their pursuers you hurled into the depths, like a stone into the mighty waters.
New Revised Standard VersionAnd you divided the sea before them, so that they passed through the sea on dry land, but you threw their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd thou didst open a passage in the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou didst throw into the depths of the sea, as a stone that sinks in the mighty waters.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you opened the sea before them, and they crossed within the sea on dry land, and you sank their persecutors in the depths of the sea as a stone sinks in mighty waters.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers Thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Brenton Septuagint TranslationAnd thou didst cleave the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast into the deep them that were about to pursue them, as a stone in the mighty water.
Additional Translations ...