New International VersionThen all the people went away to eat and drink, to send portions of food and to celebrate with great joy, because they now understood the words that had been made known to them.
New Living TranslationSo the people went away to eat and drink at a festive meal, to share gifts of food, and to celebrate with great joy because they had heard God’s words and understood them.
English Standard VersionAnd all the people went their way to eat and drink and to send portions and to make great rejoicing, because they had understood the words that were declared to them.
Berean Standard BibleThen all the people began to eat and drink, to send out portions, and to rejoice greatly, because they understood the words that had been made known to them.
King James BibleAnd all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
New King James VersionAnd all the people went their way to eat and drink, to send portions and rejoice greatly, because they understood the words that were declared to them.
New American Standard BibleThen all the people went away to eat, drink, to send portions, and to celebrate a great feast, because they understood the words which had been made known to them.
NASB 1995All the people went away to eat, to drink, to send portions and to celebrate a great festival, because they understood the words which had been made known to them.
NASB 1977And all the people went away to eat, to drink, to send portions and to celebrate a great festival, because they understood the words which had been made known to them.
Legacy Standard BibleThen all the people went away to eat, to drink, to send portions, and to celebrate with great gladness, because they understood the words which had been made known to them.
Amplified BibleThen all the people went on their way to eat, to drink, to send portions [of food to others] and to celebrate a great festival, because they understood the words which had been communicated to them.
Christian Standard BibleThen all the people began to eat and drink, send portions, and have a great celebration, because they had understood the words that were explained to them.
Holman Christian Standard BibleThen all the people began to eat and drink, send portions, and have a great celebration, because they had understood the words that were explained to them.
American Standard VersionAnd all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Contemporary English VersionWhen the people returned to their homes, they celebrated by eating and drinking and by sharing their food with those in need, because they had understood what had been read to them.
English Revised VersionAnd all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
GOD'S WORD® TranslationThen all the people went to eat and drink and to send portions. They had a big, joyful celebration because they understood the words that had been explained to them.
Good News TranslationSo all the people went home and ate and drank joyfully and shared what they had with others, because they understood what had been read to them.
International Standard VersionSo all the people went to eat, to drink, to send something to those who had nothing, and to celebrate with great joy, because they understood the words that were being declared to them.
NET BibleSo all the people departed to eat and drink and to share their food with others and to enjoy tremendous joy, for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
New Heart English BibleAll the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Webster's Bible TranslationAnd all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen all the people began to eat and drink, to send out portions, and to rejoice greatly, because they understood the words that had been made known to them.
World English BibleAll the people went their way to eat, to drink, to send portions, and to celebrate, because they had understood the words that were declared to them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.
Young's Literal Translation And all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.
Smith's Literal TranslationAnd all the people will go to eat and to drink, and to send portions, and to make great gladness, for they understood the words that were made known to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSo all the people went to eat and drink, and to send portions, and to make great mirth: because they understood the words that he had taught them.
Catholic Public Domain VersionAnd so all the people went forth, so that they might eat and drink, and so that they might send portions, and so that they might make a great rejoicing. For they understood the words that he had taught to them.
New American BibleThen all the people began to eat and drink, to distribute portions, and to celebrate with great joy, for they understood the words that had been explained to them.
New Revised Standard VersionAnd all the people went their way to eat and drink and to send portions and to make great rejoicing, because they had understood the words that were declared to them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd all the people went their way to eat and to drink and to send portions and to rejoice because they had understood the words that were declared to them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the people went to eat and to drink and to send food and to make great celebration, and they were obedient to those words that they had made known to them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Brenton Septuagint TranslationSo all the people departed to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, for they understood the words which he made known to them.
Additional Translations ...