New International VersionBy night I went out through the Valley Gate toward the Jackal Well and the Dung Gate, examining the walls of Jerusalem, which had been broken down, and its gates, which had been destroyed by fire.
New Living TranslationAfter dark I went out through the Valley Gate, past the Jackal’s Well, and over to the Dung Gate to inspect the broken walls and burned gates.
English Standard VersionI went out by night by the Valley Gate to the Dragon Spring and to the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that were broken down and its gates that had been destroyed by fire.
Berean Standard BibleSo I went out at night through the Valley Gate toward the Well of the Serpent and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and the gates that had been destroyed by fire.
King James BibleAnd I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
New King James VersionAnd I went out by night through the Valley Gate to the Serpent Well and the Refuse Gate, and viewed the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were burned with fire.
New American Standard BibleSo I went out at night by the Valley Gate in the direction of the Dragon’s Spring and
on to the Dung Gate, and I was inspecting the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which had been consumed by fire.
NASB 1995So I went out at night by the Valley Gate in the direction of the Dragon’s Well and on to the Refuse Gate, inspecting the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were consumed by fire.
NASB 1977So I went out at night by the Valley Gate in the direction of the Dragon’s Well and
on to the Refuse Gate, inspecting the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were consumed by fire.
Legacy Standard BibleSo I went out at night by the Valley Gate in the direction of the Dragon’s Spring and
on to the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were consumed by fire.
Amplified BibleSo I went out at night by the Valley Gate toward the Dragon’s Well and to the Refuse Gate and inspected the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were consumed by fire.
Christian Standard BibleI went out at night through the Valley Gate toward the Serpent’s Well and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire.
Holman Christian Standard BibleI went out at night through the Valley Gate toward the Serpent’s Well and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire.
American Standard VersionAnd I went out by night by the valley gate, even toward the jackal's well, and to the dung gate, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
Contemporary English VersionI went through Valley Gate on the west, then south past Dragon Spring, before coming to Garbage Gate. As I rode along, I took a good look at the crumbled walls of the city and the gates that had been torn down and burned.
English Revised VersionAnd I went out by night by the valley gate, even toward the dragon's well, and to the dung gate, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
GOD'S WORD® TranslationI went through Valley Gate that night toward Snake Fountain and Dung Gate and examined the places where the walls of Jerusalem were broken down and where its gates had been burned.
Good News TranslationIt was still night as I left the city through the Valley Gate on the west and went south past Dragon's Fountain to the Rubbish Gate. As I went, I inspected the broken walls of the city and the gates that had been destroyed by fire.
International Standard VersionSo I went out during the night through the Valley Gate toward Dragon's Well, and from there to the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem that were broken down and burned by fire.
NET BibleI proceeded through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons and the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem that had been breached and its gates that had been destroyed by fire.
New Heart English BibleI went out by night by the Valley Gate, even toward the Serpent’s Well, and to the Dung Gate, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates were consumed with fire.
Webster's Bible TranslationAnd I went out by night by the gate of the valley, even before the dragon-well, and to the dung-port, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and their gates were consumed with fire.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo I went out at night through the Valley Gate toward the Well of the Serpent and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and the gates that had been destroyed by fire.
World English BibleI went out by night by the valley gate toward the jackal’s well, then to the dung gate; and I inspected the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates were consumed with fire.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I go out through the Valley Gate by night, and to the front of the Dragon Fountain, and to the Refuse Gate, and I am inspecting the walls of Jerusalem, that are broken down, and its gates consumed with fire.
Young's Literal Translation And I go out through the gate of the valley by night, and unto the front of the fountain of the dragon, and unto the gate of the dunghill, and I am measuring about the walls of Jerusalem, that are broken down, and its gates consumed with fire.
Smith's Literal TranslationAnd I shall go forth by the gate of the valley by night, and before the second fountain, and to the gate of the dung-hill, and I shall be watching the walls of Jerusalem that they being broken, and its gates were consumed with fire.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I went out by night by the gate of the valley, and before the dragon fountain, and to the dung gate, and I viewed the wall of Jerusalem which was broken down, and the gates thereof which were consumed with fire.
Catholic Public Domain VersionAnd I departed in the night through the gate of the valley, and before the fountain of the dragon, and toward the dung gate. And I considered the wall of Jerusalem, which was broken apart, and its gates, which had been consumed by fire.
New American BibleI rode out at night by the Valley Gate, passed by the Dragon Spring, and came to the Dung Gate, observing how the walls of Jerusalem were breached and its gates consumed by fire.
New Revised Standard VersionI went out by night by the Valley Gate past the Dragon’s Spring and to the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I went out by night by the gate of the valley, toward the dragon fountain and to the dung gate, and I viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates were consumed with fire.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I went out in the gate of the valley in the night before the face of the Fountain of the Dragon and to the Dung Gate, and I was closing up the walls of Jerusalem that were broken, and the gates were burned up in fire.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I went out by night by the valley gate, even toward the dragon's well, and to the dung gate, and viewed the walls of Jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.
Brenton Septuagint TranslationAnd I went forth by the gate of the valley by night, and to the mouth of the well of fig trees, and to the dung-gate: and I mourned over the wall of Jerusalem which they were destroying, and her gates were devoured with fire.
Additional Translations ...