New International Version“In that day,” declares the LORD, “I will destroy your horses from among you and demolish your chariots.
New Living Translation“In that day,” says the LORD, “I will slaughter your horses and destroy your chariots.
English Standard VersionAnd in that day, declares the LORD, I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots;
Berean Standard Bible“In that day,” declares the LORD, “I will remove your horses from among you and wreck your chariots.
King James BibleAnd it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
New King James Version“And it shall be in that day,” says the LORD, “That I will cut off your horses from your midst And destroy your chariots.
New American Standard Bible“And it will be on that day,” declares the LORD, “That I will eliminate your horses from among you, And destroy your chariots.
NASB 1995“It will be in that day,” declares the LORD, “That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots.
NASB 1977“And it will be in that day,” declares the LORD, “That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots.
Legacy Standard Bible“And it will be in that day,” declares Yahweh, “That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots.
Amplified Bible“And in that day,” says the LORD, “I will cut off your horses from among you And destroy your chariots [on which you depend].
Christian Standard BibleIn that day — this is the LORD’s declaration — I will remove your horses from you and wreck your chariots.
Holman Christian Standard BibleIn that day— this is the LORD’s declaration— I will remove your horses from you and wreck your chariots.
American Standard VersionAnd it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:
Contemporary English VersionThe LORD said: At that time I will wipe out your cavalry and chariots,
English Revised VersionAnd it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:
GOD'S WORD® Translation"When that day comes," declares the LORD, "I will destroy your horses and demolish your chariots.
Good News TranslationThe LORD says, "At that time I will take away your horses and destroy your chariots.
International Standard Version"It will come about at that time," declares the LORD, "I will tear away your horses from you, and I will destroy your chariots.
NET Bible"In that day," says the LORD, "I will destroy your horses from your midst, and smash your chariots.
New Heart English Bible"It will happen in that day," says the LORD, "That I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots.
Webster's Bible TranslationAnd it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“In that day,” declares the LORD, “I will remove your horses from among you and wreck your chariots.
World English Bible“It will happen in that day”, says Yahweh, “that I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots.
Literal Translations
Literal Standard Version“And it has come to pass in that day,” "" A declaration of YHWH, "" “I have cut off your horses from your midst, "" And I have destroyed your chariots,
Young's Literal Translation And it hath come to pass in that day, An affirmation of Jehovah, I have cut off thy horses from thy midst, And I have destroyed thy chariots,
Smith's Literal TranslationAnd it was in that day, says Jehovah, and I cut off thy horses from the midst of thee, and I destroyed thy chariots.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will take away thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots.
Catholic Public Domain VersionAnd it will be in that day, says the Lord: I will take away your horses from your midst, and I will utterly ruin your four-horse chariots.
New American BibleOn that day—oracle of the LORD— I will destroy the horses from your midst and ruin your chariots;
New Revised Standard VersionIn that day, says the LORD, I will cut off your horses from among you and will destroy your chariots;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd it shall come to pass in that day, says the LORD, that I will destroy your horses from the midst of you, and will do away with your chariots;
Peshitta Holy Bible TranslatedBut in that day, says LORD JEHOVAH, I shall destroy your horses from within you and I shall destroy your chariots
OT Translations
JPS Tanakh 1917And it shall come to pass in that day, saith the LORD, That I will cut off thy horses out of the midst of thee, And will destroy thy chariots;
Brenton Septuagint TranslationAnd it shall come to pass in that day, saith the Lord,
that I will utterly destroy the horses out of the midst of thee, and destroy thy chariots;
Additional Translations ...