Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets.In this phrase, Jesus addresses a potential misunderstanding among His audience. The "Law" refers to the Torah, the first five books of the Old Testament, which contain the commandments given to Moses. The "Prophets" encompass the writings of the prophets who conveyed God's messages to Israel. Jesus emphasizes that His mission is not to dismantle or invalidate these sacred texts. Historically, the Jewish people held the Law and the Prophets in high esteem as the foundation of their faith and identity. By stating this, Jesus reassures His listeners that His teachings are not in opposition to their religious heritage. This phrase also connects to the broader biblical narrative, where the Law and the Prophets point towards the coming of the Messiah, a role Jesus claims to fulfill.
I have not come to abolish them,
Here, Jesus reiterates His commitment to the continuity of the Law and the Prophets. The term "abolish" suggests a complete doing away with or destruction. Jesus clarifies that His purpose is not to negate the teachings and prophecies that have been central to Jewish life and worship. This statement is significant in the context of first-century Judaism, where various groups, such as the Pharisees and Sadducees, had differing interpretations of the Law. Jesus positions Himself as one who respects and upholds the divine authority of these texts.
but to fulfill them.
The concept of "fulfillment" is crucial in understanding Jesus' mission. To "fulfill" means to bring to completion or to realize the intended purpose. Jesus claims that His life and ministry are the culmination of what the Law and the Prophets anticipated. This fulfillment can be seen in several ways: through His perfect obedience to the Law, His embodiment of the prophetic messages, and His role as the promised Messiah. This phrase also connects to other scriptures, such asLuke 24:44, where Jesus explains that everything written about Him in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled. Additionally, this fulfillment is not merely a legalistic adherence but a deeper realization of God's redemptive plan for humanity, as seen in the sacrificial system and the prophetic visions of a new covenant.
Persons / Places / Events
1.
Jesus ChristThe speaker of this verse, Jesus is addressing His disciples and the crowd during the Sermon on the Mount. He clarifies His relationship to the Jewish Law and the Prophets.
2.
The LawRefers to the Torah, the first five books of the Old Testament, which contain the commandments and instructions given to the Israelites.
3.
The ProphetsRepresents the writings of the prophets in the Old Testament, who conveyed God's messages and foretold future events, including the coming of the Messiah.
4.
The Sermon on the MountThe setting of this teaching, a significant discourse by Jesus found in Matthew chapters 5-7, where He outlines the principles of His Kingdom.
Teaching Points
Fulfillment, Not AbolitionJesus' mission was not to discard the Law but to complete its purpose. He embodies the Law's ultimate intent and brings its promises to fruition.
Understanding FulfillmentThe Greek word for "fulfill" (pl?ro?) implies bringing to full expression. Jesus perfectly lived out the Law's requirements and fulfilled prophetic predictions.
The Law's Continuing RelevanceWhile Jesus fulfilled the Law, its moral and ethical teachings remain relevant. Believers are called to uphold these principles through the lens of Christ's teachings.
Christ as the Fulfillment of ProphecyJesus' life and work are the culmination of Old Testament prophecies, affirming His identity as the Messiah and the continuity of God's redemptive plan.
Living in the Spirit of the LawChristians are encouraged to live by the spirit of the Law, which is love and righteousness, as exemplified by Jesus.
Bible Study Questions and Answers
1.What is the meaning of Matthew 5:17?
2.How does Matthew 5:17 affirm the continuity of the Old Testament Law?
3.What does "fulfill" mean in the context of Matthew 5:17?
4.How does Jesus' fulfillment of the Law impact Christian moral obligations today?
5.Connect Matthew 5:17 with Old Testament prophecies about the Messiah.
6.How can believers apply the principles of Matthew 5:17 in daily life?
7.How does Matthew 5:17 relate to the fulfillment of Old Testament law and prophecy?
8.Did Jesus intend to abolish or uphold the Mosaic Law according to Matthew 5:17?
9.What does "fulfill" mean in the context of Matthew 5:17?
10.What are the top 10 Lessons from Matthew 5?
11.How do Jesus' teachings relate to the 613 commandments?
12.How does love fulfill the law?
13.Why did Jesus not leave behind written teachings?
14.Matthew 5:17 – If Jesus came to fulfill the Law and the Prophets, why do most Christians ignore many Old Testament rules today?What Does Matthew 5:17 Mean
Do not think“Do not think that I have come…” (Matthew 5:17a)
• Jesus opens with a gentle correction. People were already forming opinions about His teaching; some feared He was overturning everything Moses wrote.
• Throughout Scripture God often tells His people not to assume the wrong thing (Isaiah 55:8–9;John 5:39). Christ is guarding minds from a mistaken conclusion before it takes root.
that I have come“…that I have come…” (Matthew 5:17a)
• The phrase underscores purpose: His arrival is deliberate, planned “from the foundation of the world” (Revelation 13:8).
• He isn’t another rabbi offering commentary; He is the promised Messiah stepping into history (John 6:38;Galatians 4:4).
to abolish the Law or the Prophets“…to abolish the Law or the Prophets.” (Matthew 5:17b)
• “Law” refers to the writings of Moses (Genesis–Deuteronomy), “Prophets” to the rest of the prophetic witness. Together they represent all Scripture then in circulation (Luke 24:27).
• Abolish means to tear down, nullify. Jesus insists He is not erasing a single inspired sentence (Psalm 119:89;Romans 3:31).
• By pairing Law and Prophets, He affirms the unity and enduring value of the whole Old Testament.
I have not come to abolish them“I have not come to abolish them…” (Matthew 5:17c)
• Repetition drives the point home: abolition is off the table.
• The character of God revealed in the Law—holy, just, good—doesn’t change (Psalm 19:7;Romans 7:12).
• Prophetic promises stand firm; God cannot lie (Numbers 23:19;Isaiah 40:8).
but to fulfill them“…but to fulfill them.” (Matthew 5:17d)
• Fulfill means bring to completion, fill up to the brim. Jesus embodies every sacrifice, festival, prophecy, and moral demand.
– Moral law: He lives it perfectly (1 Peter 2:22).
– Ceremonial law: He is the true Lamb (John 1:29;Hebrews 10:1–10).
– Prophetic promises: He is the Branch, the Servant, the King (Luke 24:44;2 Corinthians 1:20).
• Fulfillment doesn’t discard the original; it confirms its truth and reveals its full intent (Romans 10:4;Colossians 2:16–17).
summaryJesus is not a revolutionary replacing Moses and the prophets; He is the Redeemer who brings their words to radiant completion. The Law and the Prophets remain trustworthy, their ultimate meaning shining brightest in Christ, who perfectly lives, secures, and reveals everything they anticipated.
(17) Here a new section of the discourse begins, and is carried on to the end of the chapter. From the ideal picture of the life of the society which He came to found, our Lord passes to a protest against the current teaching of the scribes, sometimes adhering to the letter and neglecting the spirit, sometimes overriding even the letter by unauthorised traditions--lowering the standard of righteousness to the level of men's practices, instead of raising their practices to the standard which God had fixed.
Think not that I am come.--The words imply that men had begun so to think. The Teacher who came preaching repentance, but also promising forgiveness, was supposed to be what in later times has been called Antinomian, attacking the authority of the two great channels through which the will of God had been revealed. "The Law and the prophets" were popularly equivalent to the whole of the Old Testament, though a strict classification required the addition of theHagiographa, or "holy writings,"i.e., the poetical and miscellaneous books.
I am not come.--Better,I came not. The words might be naturally used by any teacher conscious of a mission, but they gain a new meaning when we remember that He who so spake was emphatically "He that should come;" that "He came into the world" not in the same sense as other men, but in a manner absolutely His own.
Not . . .to destroy, but to fulfil.--Explained by the immediate context, the words would seem to point chiefly to our Lord's work as a teacher. He came to fill up what was lacking, to develop hints and germs of truth, to turn rules into principles. Interpreted on a wider scale, He came to "fulfil the Law and prophets," as He came "to fulfil all righteousness" (3:15) by a perfect obedience to its precepts, to fulfil whatever in it was typical of Himself and His work by presenting the realities. The further thought that He came to fulfil what are called the Messianic prophecies hardly comes within the range of the words. No one could dream for a moment that the Christ could do anything else, and throughout the whole discourse there is no reference to those predictions. The prophets are named, partly in conformity with usage, partly in their character as ethical teachers, expounding and spiritualising the Law, and preparing the way for a further and fuller development.
It may be noted as a singular instance of the boldness of some of the early heretics, that Marcion, who rejected the Old Testament altogether, maintained that these words had been altered by the Judaisers of the apostolic age, and that the true reading was, "Think ye that I came to fulfil the Law or the prophets? I came not to fulfil, but to destroy."
Verse 17-Matthew 6:18. - Having spoken of the ideal character of his disciples (vers. 3-10), and of their need of allowing that character to appear (vers. 11-16), our Lord turns to speak of
the position that they should hold towards the religion of the day (ver. 17 -
Matthew 6:18), of which the Law was the accepted standard.
Verses 17-20. -
(1) With this aim he first states summarily and in nucleus the position that he himself holds towards the Law - a statement which was the more necessary as he had already (ver. 11) claimed to be the object of his disciples' devotion.Verse 17. - Matthew only.Think not. Probably the tendency of his teaching was even already seen to be so different from that of the recognized authorities, that some had in consequence formed this opinion (νομίζω) of him which he now repudiates, and which was near akin to the basis of the charge formulated afterwards against St. Stephen (Acts 6:14). In both cases the tendency of the new teaching (Mark 1:27) to abolish temporary forms was perceived by at least those whose powers of perception were quickened through their opposition.That I am come; Revised Version,that I came (ὅτι η΅λθον). Our Lord, both here and in the next clause, lays stress on his coming as an historic fact. The primary reference is probably to his coming forth from private life (cf.John 1:31). Yet in his own mind there may have been a further allusion to his coming from above (cf.John 8:14; and further,Matthew 10:34).To destroy. The connexion betweenκαταλῦσαι here andλύσῃ ver. 19 (vide note) is lost in the English.The Lawor the Prophets. The Phrase,'" the law and the prophets," is sometimes used as practically equivalent to the whole of the Old Testament (Matthew 7:12;John 1:45;Romans 3:21; cf.Matthew 11:13;Matthew 22:40;Acts 24:14),and our Lord means probably much the same here, the "or" distributing theκαταλῦσαι (cf. Alford), and being used because of the negative. Such a distribution, however, though it could not have been expressed in an affirmative sentence, has for its background the consciousness of a difference in the nature of these two chief components of the Old Testament. Observe that the third part of the Hebrew Scriptures, "the (Holy) Writings" - of which 'Psalms' (Luke 24:44) form the most characteristic portion - is omitted in this summary reference to the Old Testament. The reason may be either that of the three parts it was used less than the other two as a basis for doctrine and for rule of life, or that it was practically included in the Prophets (Acts 2:30). The essential teaching of the Law may be distinguished from that of the Prophets by saying that, while the Law was the direct revelation of God's will as law for the people's daily life - personal, social, and national - the Prophets (including the historical books and the prophets proper) were rather the indirect revelation of his will for them under the fresh circumstances into which they came; this indirect revelation being seen more especially in God's providential guidance of the nation, and in his explanation of principles of worship, as well as in occasional predictions of the future. It is to his relation to the Prophets in this connexion, as an indirect revelation of God's will under changing circumstances (cf. Weiss) that our Lord here chiefly refers. For he is led to speak of his own relation to them from the bearing that this has on the conduct of his disciples. Many, however (e.g. Chrysostom), consider that he is thinking of his relation to them as containing predictions concerning himself. In answer to this it is not sufficient to say (Meyer, Weiss, Alford) that it was impossible that Messiah could be thought to abrogate the Prophets; for, in fact, to many Jews during his ministry (even if not at this early stage of it), and much more to Jews at the time when the evangelist recorded the words, our Lord must have seemed to contradict the predictions about himself as they were then understood. It is indeed true thatthe prima facie ground that existed for thinking that our Lord's teaching was opposed, not merely to the religion of the day as dependent on the Law and the Prophets, but also to the predictions of Messiah contained in them, is enough to give a certain plausibility to this interpretation. But that is all. The absence in the context of any hint that he refers to his relation to predictions as such quite forbids our accepting it. It was probably derived solely from a misinterpretation of "fulfil" (vide infra), no regard being paid to the train of thought by which our Lord was led to speak of the subject at all. Our Lord says that he is not come to "destroy" the Prophets asexponents of the will of God.Iam not come to destroy; emphasizing his statement by repetition.But to fulfil. By establishing the absolute and final meaning of the Law and the Prophets. Christ came not to abrogate the Law or the Prophets, but to satisfy them - to bring about in his own Person, and ultimately in the persons of his followers, that righteousness of life which, however limited by the historical conditions under which the Divine oracles had been delivered, was the sum and substance of their teaching. The fulfilment of the Law and the Prophets "is the perfect development of their ideal reality out of the positive form, in which the same is historically apprehended and limited" (Meyer). Martensen puts the matter thus: "How can he say that not a tittle shall pass from the Law, since the development of the Church shows us that the ceremonial law, that the whole Mosaic dispensation, has been annihilated by the influences proceeding from Christ? We answer: He has fulfilled the Law, whilst he has released it from the temporary forms in which its eternal validity was confined; he has unfolded its spiritual essence, its inward perfection. Not even a tittle of the ceremonial law has passed away, if we regard the Mosaic Law as a whole; for the ideas which form its basis, as the distinction between the unclean and the clean, are confirmed by Christ, and contained in the law of holiness which he teaches men" ('Christian Ethics: General,' § 125); cf. ver. 18, notes, "till heaven and earth pass," "till all be fulfilled."
Parallel Commentaries ...
Greek
{Do} notΜὴ(Mē)Adverb
Strong's 3361:Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.thinkνομίσητε(nomisēte)Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 3543:From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard.thatὅτι(hoti)Conjunction
Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.I have comeἦλθον(ēlthon)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064:To come, go.to abolishκαταλῦσαι(katalysai)Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2647:From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.theτὸν(ton)Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.Lawνόμον(nomon)Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3551:From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.orἢ(ē)Conjunction
Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.theτοὺς(tous)Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.Prophets;προφήτας(prophētas)Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4396:From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.I have not comeἦλθον(ēlthon)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064:To come, go.to abolish [them],καταλῦσαι(katalysai)Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2647:From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.butἀλλὰ(alla)Conjunction
Strong's 235:But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.to fulfill [them].πληρῶσαι(plērōsai)Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4137:From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
Links
Matthew 5:17 NIVMatthew 5:17 NLTMatthew 5:17 ESVMatthew 5:17 NASBMatthew 5:17 KJV
Matthew 5:17 BibleApps.comMatthew 5:17 Biblia ParalelaMatthew 5:17 Chinese BibleMatthew 5:17 French BibleMatthew 5:17 Catholic Bible
NT Gospels: Matthew 5:17 Don't think that I came to destroy (Matt. Mat Mt)