New International VersionThere was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
New Living TranslationSuddenly there was a great earthquake! For an angel of the Lord came down from heaven, rolled aside the stone, and sat on it.
English Standard VersionAnd behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.
Berean Standard BibleSuddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it.
Berean Literal BibleAnd behold, there was a great earthquake; for an angel of
the Lord, having descended out of heaven and having come, rolled away the stone and was sitting upon it.
King James BibleAnd, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
New King James VersionAnd behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.
New American Standard BibleAnd behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone, and sat upon it.
NASB 1995And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
NASB 1977And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
Legacy Standard BibleAnd behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
Amplified BibleAnd a great earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone [from the opening of the tomb], and sat on it.
Christian Standard BibleThere was a violent earthquake, because an angel of the Lord descended from heaven and approached the tomb. He rolled back the stone and was sitting on it.
Holman Christian Standard BibleSuddenly there was a violent earthquake, because an angel of the Lord descended from heaven and approached the tomb. He rolled back the stone and was sitting on it.
American Standard VersionAnd behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
Contemporary English VersionSuddenly a strong earthquake struck, and the Lord's angel came down from heaven. He rolled away the stone and sat on it.
English Revised VersionAnd behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
GOD'S WORD® TranslationSuddenly, there was a powerful earthquake. An angel of the Lord had come down from heaven, rolled the stone away, and was sitting on it.
Good News TranslationSuddenly there was a violent earthquake; an angel of the Lord came down from heaven, rolled the stone away, and sat on it.
International Standard VersionSuddenly, there was a powerful earthquake, because an angel of the Lord had come down from heaven, approached the stone, rolled it away, and was sitting on top of it.
NET BibleSuddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.
New Heart English BibleAnd look, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone, and sat on it.
Webster's Bible TranslationAnd behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Weymouth New TestamentBut to their amazement there had been a great earthquake; for an angel of the Lord had descended from Heaven, and had come and rolled back the stone, and was sitting upon it.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSuddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone from the entrance, and sat on it.
World English BibleBehold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky and came and rolled away the stone from the door and sat on it.
Literal Translations
Literal Standard Versionand behold, there came a great earthquake, for a messenger of the LORD, having come down out of Heaven, having come, rolled away the stone from the door, and was sitting on it,
Berean Literal BibleAnd behold, there was a great earthquake; for an angel of
the Lord, having descended out of heaven and having come, rolled away the stone and was sitting upon it.
Young's Literal Translation and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,
Smith's Literal TranslationAnd, behold, there was a great shaking; for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come near, rolled away the stone from the door, and sat above it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it.
Catholic Public Domain VersionAnd behold, a great earthquake occurred. For an Angel of the Lord descended from heaven, and as he approached, he rolled back the stone and sat down on it.
New American BibleAnd behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, approached, rolled back the stone, and sat upon it.
New Revised Standard VersionAnd suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd behold, a great earthquake took place; for the angel of the Lord came down from heaven, and went up and rolled away the stone from the door, and sat on it.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd behold there was a great earthquake, for The Angel of THE LORD JEHOVAH descended from Heaven, and he came, he rolled the stone from the entrance and sat upon it.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd behold, there had been a great earthquake; for an angel of the Lord having descended from heaven, came and rolled away the stone from the door, and sat upon it.
Godbey New TestamentAnd behold, there was a great earthquake; for an angel descending from heaven, having come rolled away the stone from the door, and sat upon it.
Haweis New TestamentAnd, lo! there was a great earthquake; for an angel of the Lord descending from heaven, came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Mace New Testamentnow there had been a great earthquake; for an angel of the lord descending from heaven, was come, and had rolled away the stone from the door, and was sitting upon it.
Weymouth New TestamentBut to their amazement there had been a great earthquake; for an angel of the Lord had descended from Heaven, and had come and rolled back the stone, and was sitting upon it.
Worrell New TestamentAnd, behold, there occurred a great commotion; for an angel of the Lord, descending out of Heaven, and coming near, rolled away the stone, and was sitting upon it.
Worsley New Testamentand behold, there had been a great earthquake; for an angel of the Lord descending from heaven, had come and rolled away the stone from the door, and was sitting upon it:
Additional Translations ...