New International VersionWhen he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
New Living TranslationWhen he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open.
English Standard VersionAnd again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Berean Standard BibleAnd again Jesus returned and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Berean Literal BibleAnd having come again, He finds them sleeping, for their eyes were heavy.
King James BibleAnd he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
New King James VersionAnd He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
New American Standard BibleAgain He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
NASB 1995Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
NASB 1977And again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Legacy Standard BibleAnd again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Amplified BibleAgain He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Christian Standard BibleAnd he came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.
Holman Christian Standard BibleAnd He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.
American Standard VersionAnd he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Contemporary English VersionJesus came back and found them sleeping again. They simply could not keep their eyes open.
English Revised VersionAnd he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
GOD'S WORD® TranslationHe found them asleep again because they couldn't keep their eyes open.
Good News TranslationHe returned once more and found the disciples asleep; they could not keep their eyes open.
International Standard VersionThen he came back and found them asleep, because they could not keep their eyes open.
NET BibleHe came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open.
New Heart English BibleHe came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Webster's Bible TranslationAnd he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Weymouth New TestamentHe came and again found them asleep, for they were very tired.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd Jesus returned and found them sleeping again, for their eyes were heavy.
World English BibleHe came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Literal Translations
Literal Standard Versionand having come, He finds them again sleeping, for their eyes were heavy.
Berean Literal BibleAnd having come again, He finds them sleeping, for their eyes were heavy.
Young's Literal Translation and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.
Smith's Literal TranslationAnd having gone he finds them again sleeping: for their eyes were loaded.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he cometh again and findeth them sleeping: for their eyes were heavy.
Catholic Public Domain VersionAnd again, he went and found them sleeping, for their eyes were heavy.
New American BibleThen he returned once more and found them asleep, for they could not keep their eyes open.
New Revised Standard VersionAgain he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd coming again, he found them while they slept, for their eyes were heavy.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd he came and found them sleeping again, for their eyes were heavy.
Godbey New TestamentAnd having come He finds them again sleeping, for their eyes were heavy.
Haweis New TestamentAnd coming, he found them asleep again, for their eyes were weighed down.
Mace New Testamentthen returning, he found them asleep again: for their eyes were heavy.
Weymouth New TestamentHe came and again found them asleep, for they were very tired.
Worrell New TestamentAnd, coming again, He found them sleeping; for their eyes were heavy.
Worsley New TestamentAnd He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
Additional Translations ...