New International VersionThey looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.
New Living TranslationThey wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.
English Standard VersionAnd although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.
Berean Standard BibleAlthough they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.
Berean Literal BibleAnd seeking to lay hold of Him, they feared the crowds, because they were holding Him as a prophet.
King James BibleBut when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
New King James VersionBut when they sought to lay hands on Him, they feared the multitudes, because they took Him for a prophet.
New American Standard BibleAnd
although they sought to arrest Him, they feared the crowds, since they considered Him to be a prophet.
NASB 1995When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.
NASB 1977And when they sought to seize Him, they feared the multitudes, because they held Him to be a prophet.
Legacy Standard BibleAnd although they were seeking to seize Him, they feared the crowds, because they were regarding Him to be a prophet.
Amplified BibleAnd although they were trying to arrest Him, they feared the people, because they regarded Jesus as a prophet.
Christian Standard BibleAlthough they were looking for a way to arrest him, they feared the crowds, because the people regarded him as a prophet.
Holman Christian Standard BibleAlthough they were looking for a way to arrest Him, they feared the crowds, because they regarded Him as a prophet.
American Standard VersionAnd when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
Contemporary English VersionSo they looked for a way to arrest Jesus. But they were afraid to, because the people thought he was a prophet.
English Revised VersionAnd when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
GOD'S WORD® TranslationThey wanted to arrest him but were afraid of the crowds, who thought he was a prophet.
Good News Translationso they tried to arrest him. But they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.
International Standard VersionAlthough they wanted to arrest him, they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.
NET BibleThey wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.
New Heart English BibleWhen they sought to seize him, they feared the crowds, because they considered him to be a prophet.
Webster's Bible TranslationBut when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
Weymouth New Testamentbut though they were eager to lay hands upon Him, they were afraid of the people, for by them He was regarded as a Prophet.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAlthough they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.
World English BibleWhen they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.
Literal Translations
Literal Standard Versionand seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, seeing they were holding Him as a prophet.
Berean Literal BibleAnd seeking to lay hold of Him, they feared the crowds, because they were holding Him as a prophet.
Young's Literal Translation and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.
Smith's Literal TranslationAnd seeking to lay hold on him, they feared the crowd, since they held him as a prophet.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd seeking to lay hands on him, they feared the multitudes: because they held him as a prophet.
Catholic Public Domain VersionAnd though they sought to take hold of him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.
New American BibleAnd although they were attempting to arrest him, they feared the crowds, for they regarded him as a prophet.
New Revised Standard VersionThey wanted to arrest him, but they feared the crowds, because they regarded him as a prophet.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo they wanted to arrest him, but they were afraid of the people, because they regarded him as a prophet.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they sought to seize him and they were afraid of the crowds, because they were holding him as a Prophet.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd when they sought to lay hold of him, they feared the multitude, because they regarded him as a prophet.
Godbey New TestamentAnd seeking to arrest Him, they feared the multitudes, since they held Him as a prophet.
Haweis New TestamentAnd they sought to apprehend him; but were afraid of the people, for they held him as a prophet.
Mace New Testament
and they endeavoured to seize him, but were afraid of the multitude, because they took him for a prophet.
Weymouth New Testament
but though they were eager to lay hands upon Him, they were afraid of the people, for by them He was regarded as a Prophet.
Worrell New Testament
And, while seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, since they were holding Him as a prophet.
Worsley New Testament
and would have seized Him, but that they were afraid of the people; because they took Him for a prophet.
Additional Translations ...