New International VersionWhen King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
New Living TranslationKing Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem.
English Standard VersionWhen Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;
Berean Standard BibleWhen King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.
Berean Literal BibleAnd King Herod having heard this, was disturbed, and all Jerusalem with him.
King James BibleWhen Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
New King James VersionWhen Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
New American Standard BibleWhen Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
NASB 1995When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
NASB 1977And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Legacy Standard BibleAnd when Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Amplified BibleWhen Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.
Christian Standard BibleWhen King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.
Holman Christian Standard BibleWhen King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.
American Standard VersionAnd when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Contemporary English VersionWhen King Herod heard about this, he was worried, and so was everyone else in Jerusalem.
English Revised VersionAnd when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
GOD'S WORD® TranslationWhen King Herod and all Jerusalem heard about this, they became disturbed.
Good News TranslationWhen King Herod heard about this, he was very upset, and so was everyone else in Jerusalem.
International Standard VersionWhen King Herod heard this, he was disturbed, as was all of Jerusalem.
NET BibleWhen King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.
New Heart English BibleAnd when King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Webster's Bible TranslationWhen Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Weymouth New TestamentReports of this soon reached the king, and greatly agitated not only him but all the people of Jerusalem. Majority Text Translations Majority Standard BibleWhen Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.
World English BibleWhen King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,
Berean Literal BibleAnd King Herod having heard this, was disturbed, and all Jerusalem with him.
Young's Literal Translation And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,
Smith's Literal TranslationAnd Herod the king having heard, was stirred up, and all Jerusalem with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.
Catholic Public Domain VersionNow king Herod, hearing this, was disturbed, and all Jerusalem with him.
New American BibleWhen King Herod heard this, he was greatly troubled, and all Jerusalem with him.
New Revised Standard VersionWhen King Herod heard this, he was frightened, and all Jerusalem with him; Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when Herod the king heard it, he trembled, and all Jerusalem with him.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut Herodus The King heard and he was troubled and all Jerusalem with him. NT Translations Anderson New TestamentWhen Herod the king heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Godbey New TestamentAnd Herod the king having heard, was troubled, and all Jerusalem with him,
Haweis New TestamentNow when Herod the king heard this, he was much agitated, and all Jerusalem with him.
Mace New Testamentwhen king Herod heard these things, he was alarm'd, and all Jerusalem with him.
Weymouth New TestamentReports of this soon reached the king, and greatly agitated not only him but all the people of Jerusalem.
Worrell New TestamentAnd the king Herod, hearing it, was troubled, and all Jerusalem with him;
Worsley New TestamentAnd when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him:
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Pilgrimage of the Magi… 2asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” 3WhenKingHerodheard this,he was disturbed,andallJerusalemwithhim.4And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ was to be born.…
Cross References Luke 23:2And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”
John 11:47-48Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.”
Acts 4:26-27The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed.
Matthew 21:15But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!”
John 12:19Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”
Luke 19:47-48Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him. / Yet they could not find a way to do so, because all the people hung on His words.
Mark 11:18When the chief priests and scribes heard this, they looked for a way to kill Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching.
John 7:32When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him.
Acts 17:6-7But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, / and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!”
Matthew 27:1When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death.
Luke 22:2and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.
Mark 3:6At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.
John 11:53So from that day on they plotted to kill Him.
Acts 5:24When the captain of the temple guard and the chief priests heard this account, they were perplexed as to what was happening.
Matthew 26:3-4At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.
Treasury of Scripture When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. he. Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time? Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem,thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens underher wings, and ye would not! 1 Kings 18:17,18 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him,Art thou he that troubleth Israel? … Jump to Previous AgitatedDisturbedEarsGreatlyHeardHerodJerusalemReachedReportsSoonStirredTroubledJump to Next AgitatedDisturbedEarsGreatlyHeardHerodJerusalemReachedReportsSoonStirredTroubledMatthew 2 1.The wise men from the east enquire after Jesus;3.at which Herod is alarmed.9.They are directed by a star to Bethlehem, worship him, and offer their presents.13.Joseph flees into Egypt with Jesus and his mother.16.Herod slays the children;20.himself dies.23.Jesus is brought back again into Galilee to Nazareth.When King Herod heard thisKing Herod, known as Herod the Great, was a Roman-appointed ruler of Judea. His reign was marked by significant building projects, including the expansion of the Second Temple in Jerusalem. Herod was known for his paranoia and ruthless measures to secure his throne, including the execution of family members. The news that disturbed him was the birth of Jesus, whom the Magi referred to as the "King of the Jews." This title threatened Herod's rule, as he was not of Jewish descent but an Idumean, and his authority was granted by Rome. The prophecy of a new king from the line of David would have been particularly unsettling for Herod, who was aware of Jewish expectations for a Messiah. he was disturbed Herod's disturbance reflects his fear of losing power. Historically, Herod's reaction is consistent with his character; he was known for his violent responses to perceived threats. The Greek word used here can also mean "agitated" or "troubled," indicating a deep emotional turmoil. This reaction foreshadows Herod's later actions, including the massacre of the innocents in Bethlehem, as he sought to eliminate any potential rival to his throne. and all Jerusalem with him The phrase suggests that Herod's fear and agitation spread to the city of Jerusalem. This could be due to several factors: the political instability that often accompanied Herod's violent actions, the potential for Roman intervention, or the religious implications of the Magi's announcement. Jerusalem, as the center of Jewish religious life, would have been acutely aware of messianic prophecies. The city's disturbance may also reflect the tension between the Jewish populace and their Roman-appointed ruler. The arrival of the Magi and their quest for the newborn king would have been a significant event, stirring both hope and fear among the people. Persons / Places / Events 1. King HerodKnown as Herod the Great, he was the Roman-appointed king of Judea. Herod was known for his ambitious building projects and his ruthless measures to maintain power, including the execution of family members he perceived as threats. 2. JerusalemThe capital city of Judea, a central place of Jewish worship and governance. It was a city of great religious significance, housing the Temple, and was often a focal point for political and social unrest. 3. The Magi's VisitThe context of this verse is the visit of the Magi, or wise men from the East, who came to Jerusalem seeking the newborn "King of the Jews." Their inquiry about the birth of Jesus disturbed Herod and the city. Teaching Points The Threat of True KingshipHerod's disturbance highlights the threat that Jesus' kingship posed to earthly powers. Reflect on how Jesus' lordship challenges personal and societal power structures today. The Ripple Effect of Christ's ComingThe disturbance in "all Jerusalem" signifies the far-reaching impact of Jesus' birth. Consider how the presence of Christ in one's life can influence communities and relationships. Fear vs. FaithHerod's fear contrasts with the faith of the Magi. Evaluate how fear can lead to destructive actions, while faith leads to worship and obedience. Prophecy FulfilledThe events surrounding Jesus' birth fulfill Old Testament prophecies, affirming the reliability of God's Word. Trust in the fulfillment of God's promises in your life. The Response to Jesus' KingshipDifferent responses to Jesus' birth (Herod's fear, the Magi's worship) invite reflection on personal responses to Jesus' authority and presence. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Matthew 2:3?
2.How does Matthew 2:3 illustrate Herod's fear of losing power?
3.Why was "all Jerusalem" disturbed along with Herod in Matthew 2:3?
4.What Old Testament prophecies connect to Herod's reaction in Matthew 2:3?
5.How can we respond to fear of change in leadership like Herod?
6.How does Herod's reaction in Matthew 2:3 challenge our trust in God's plan?
7.Why was King Herod disturbed by the news of Jesus' birth in Matthew 2:3?
8.How does Matthew 2:3 reflect the political climate of Judea at the time?
9.What does Herod's reaction in Matthew 2:3 reveal about his character and leadership?
10.What are the top 10 Lessons from Matthew 2?
11.Who is the author of the Book of James?
12.What does the Bible say about rebuilding the Temple?
13.What are the key events in Jesus' life timeline?
14.Was baby Jesus' life threatened in Jerusalem, prompting Joseph to flee to Egypt (Matthew 2:13-23), or did the family calmly present him at the temple and return to Galilee (Luke 2:21-40)?What Does Matthew 2:3 Mean When King Herod heard this• “After Jesus was born in Bethlehem… Magi from the east arrived in Jerusalem, asking, ‘Where is the One who has been born King of the Jews?’” (Matthew 2:1-2). The news reaches Herod, a ruler installed by Rome, not by divine covenant. • Herod’s line clings to power by politics and force, yet prophecy is unfolding in his own territory (Micah 5:2;Numbers 24:17). • Revelation of the true King confronts human authority. Similar moments: Pharaoh learning of Israel’s growth (Exodus 1:8-10); Saul hearing of David’s victories (1 Samuel 18:8-11). • God faithfully announces His plans, whether through star-guided Gentiles or angelic messengers (Luke 2:10-11). Those who listen are blessed; those who resist tremble. he was disturbed•Matthew 2:3: “When King Herod heard this, he was disturbed…” • Herod’s agitation springs from fear of losing control. Earthly thrones feel shaky when God’s rule breaks in (Psalm 2:2-4). • His past brutality—killing family members, executing rivals—shows a pattern of violent self-preservation. A newborn Messiah threatens that pattern. •Proverbs 29:2 reminds us, “When a wicked man rules, people groan.” Herod’s unrest signals impending oppression, mirrored later in the massacre of the infants (Matthew 2:16). • Contrast: the shepherds rejoice at Christ’s birth (Luke 2:20), while Herod fears. Heart posture toward Jesus determines whether His coming brings peace or panic. and all Jerusalem with him• The city’s leaders and populace sense the storm gathering. When tyrants feel threatened, everyone braces for backlash. • Religious elites may dread upheaval of their status (John 11:48). Political instability alarms citizens who remember Rome’s swift reprisals (Luke 13:1). •Isaiah 33:14 notes, “The sinners in Zion are afraid; trembling seizes the godless.” Awareness of unmet righteousness provokes unease. • Crowds later echo this tension: “He stirs up the people all over Judea” (Luke 23:5). Those comfortable in the present order often resist the very salvation they need. • Yet God still invites Jerusalem to embrace her King (Zechariah 9:9;Matthew 21:5). Disturbance can become repentance if hearts yield. summaryMatthew 2:3 captures a collision between heaven’s decree and earth’s defenses. Herod’s shaken throne and Jerusalem’s shared anxiety reveal how fallen power structures react to the rightful King. The verse exposes fear in the face of fulfilled prophecy, contrasts worldly control with divine sovereignty, and prepares the stage for both opposition and redemption as Christ’s kingdom advances. (3) Herod the king.--When the Magi reached Jerusalem, the air was thick with fears and rumours, The old king (the title had been given by the Roman Senate in B.C. 40) was drawing to the close of his long and blood-stained reign. Two years before he had put to death, on a charge of treason, his two sons by Mariamne, his best-loved wife, through sheer jealousy of the favour with which the people looked on them. At the time when this history opens, his eldest son, Antipater, was under condemnation. The knowledge that priests and people were alike looking for the "consolation of Israel" ( Luke 2:25; Luke 2:38), the whispers that told that such a consolation had come, the uneasiness excited in the people by the "taxing" in which he had been forced to acquiesce, all these were elements of disquietude prior to the arrival of the Magi, and turned the last days of the Idumaean prince (his subjects never forgot his origin) into a time of frenzied and cruel suspicion. The excitement naturally spread throughout the city. Verse 3. - When; and when, Revised Version. There is a contrast ( δέ) between the eager question of the Magi and the feelings of Herod. Herodthe king. In the true text the emphasis is not on the person (as in ver. 1, where the date was all-important), but on the office as then exercised. Tile king visibly regnant is contrasted with him who was born to be King. Heard. Through some of his many sources of information, for "there were spies set everywhere" (Josephus, 'Ant.,' 15:10. 4). These things; it, Revised Version. Nothing is expressed in the original. He was troubled; perplexed, agitated ( ἐταράχθη). Fully in accordance with his jealous and suspicious character. For he had already slain, as actual or possible candidates for the throne, five of the Maccabean princes and princesses, including his favourite wife Mariamne (thus extirpating the direct line) and also his two sons by Mariamne. Josephus ('Ant.,' 17:02. 4; cf. Holtzmann) mentions a prediction of the Pharisees towards the end of Herod's life, that "God had decreed that Herod's government should cease, and his posterity should be deprived of it." This seems to have a Messianic reference, though used at the time for an intrigue in favour of Pheroras, Herod's brother. And all Jerusalem. The feminine (here only, πᾶσαἸεροσόλυμα) points to a Hebrew source. The reason for the inhabitants of Jerusalem feeling troubled is generally explained, by their fear, which was in fact only too well justified by experience, that the news would excite Herod to fresh crimes. It is also possible that many would shrink from the changes which the coming of Messiah could not but bring. Present ease, though only comparative, is with the unbelieving preferable to possibilities of the highest blessedness. Matthew 21:10 affords both a parallel and a contrast. With him. In this respect Jerusalem was one with Herod ( John 1:11).
Parallel Commentaries ...
Greek Whenδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.Kingβασιλεὺς(basileus)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 935:A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.HerodἩρῴδης(Hērōdēs)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2264:Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.heard [this],Ἀκούσας(Akousas)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 191:To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.he was disturbed,ἐταράχθη(etarachthē)Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5015:To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.allπᾶσα(pasa)Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.JerusalemἹεροσόλυμα(Hierosolyma)Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2414:The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolymawithμετ’(met’)Preposition Strong's 3326:(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.him.αὐτοῦ(autou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links Matthew 2:3 NIVMatthew 2:3 NLTMatthew 2:3 ESVMatthew 2:3 NASBMatthew 2:3 KJV
Matthew 2:3 BibleApps.comMatthew 2:3 Biblia ParalelaMatthew 2:3 Chinese BibleMatthew 2:3 French BibleMatthew 2:3 Catholic Bible
NT Gospels: Matthew 2:3 When Herod the king heard it he (Matt. Mat Mt) |