New International Version“Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?”
New Living Translation“Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?” they asked.
English Standard VersionThey said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?”
Berean Standard Bible“Why then,” they asked, “did Moses order a man to give his wife a certificate of divorce and send her away?”
Berean Literal BibleThey say to Him, "Why then did Moses command to give a roll of divorce and to send her away?"
King James BibleThey say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
New King James VersionThey said to Him, “Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?”
New American Standard BibleThey said to Him, “Why, then, did Moses command to GIVE
HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND HER AWAY?”
NASB 1995They said to Him, “Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY?”
NASB 1977They said to Him, “Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND
her AWAY?”
Legacy Standard BibleThey said to Him, “Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND
her AWAY?”
Amplified BibleThe Pharisees said to Him, “Why then did Moses command us to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND HER AWAY?”
Christian Standard Bible“Why then,” they asked him, “did Moses command us to give divorce papers and to send her away? ”
Holman Christian Standard BibleWhy then,” they asked Him, “did Moses command us to give divorce papers and to send her away?”
American Standard VersionThey say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
Contemporary English VersionThe Pharisees asked Jesus, "Why did Moses say a man could write out divorce papers and send his wife away?"
English Revised VersionThey say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
GOD'S WORD® TranslationThe Pharisees asked him, "Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?"
Good News TranslationThe Pharisees asked him, "Why, then, did Moses give the law for a man to hand his wife a divorce notice and send her away?"
International Standard VersionThey asked him, "Why, then, did Moses order us 'to give a certificate of divorce and divorce her'?"
NET BibleThey said to him, "Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?"
New Heart English BibleThey asked him, "Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce, and divorce her?"
Webster's Bible TranslationThey say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Weymouth New Testament"Why then," said they, "did Moses command the husband to give her 'a written notice of divorce,' and so put her away?"
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Why then,” they asked, “did Moses order a man to give his wife a certificate of divorce and send her away?”
World English BibleThey asked him, “Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce and divorce her?”
Literal Translations
Literal Standard VersionThey say to Him, “Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?”
Berean Literal BibleThey say to Him, "Why then did Moses command to give a roll of divorce and to send her away?"
Young's Literal Translation They say to him, 'Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
Smith's Literal TranslationThey say to him, Why then did Moses charge to give a writing of divorce, and loose her?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThey say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away?
Catholic Public Domain VersionThey said to him, “Then why did Moses command him to give a bill of divorce, and to separate?”
New American BibleThey said to him, “Then why did Moses command that the man give the woman a bill of divorce and dismiss [her]?”
New Revised Standard VersionThey said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThey said to him, Why then did Moses command to give a letter of separation and then divorce her?
Aramaic Bible in Plain EnglishThey were saying to him, “Why therefore did Moses command to give a writing of divorce and to send her away?”
NT Translations
Anderson New TestamentThey said to him: Why, then, did Moses command us to give a bill of divorce and put her away?
Godbey New TestamentThey say to Him, Then why did Moses command to give a book of divorcement, and to send her away?
Haweis New TestamentThey say unto him, Why then did Moses command to give her a bill of divorce, and to put her away?
Mace New Testamentwhy then, said they, did Moses permit to give a writ of divorce to repudiate the wife?
Weymouth New Testament"Why then," said they, "did Moses command the husband to give her 'a written notice of divorce,' and so put her away?"
Worrell New TestamentThey say to Him, "Why, then, did Moses command to give
her a bill of divorcement, and to put
her away?"
Worsley New TestamentThey say unto Him, Why then did Moses order a bill of divorce to be given, and
so to put her away?
Additional Translations ...